Kein Verbot und keine Beschränkung
der Einfuhr oder Ausfuhr irgend eines
Gegenstandes soll in dem gegenseitigen
Handelsverkehr der beiden Länder An—
wendung finden, wenn eine solche Maß—
regel sich nicht gleichmäßig auf alle
anderen Nationen erstreckt. Auch sollen
die Förmlichkeiten bei der zollamtlichen
Behandlung der eingeführten oder aus—
geführten Waaren keine anderen als
diejenigen sein, welche für alle anderen
Nationen in Anwendung kommen.
Artikel 12.
Die deutschen Schiffe, welche in co-
lumbischen, und die columbischen Schiffe,
welche in deutschen Häfen ankommen
oder dieselben verlassen, sollen keinen
anderen oder höheren Abgaben an
Tonnengeldern, Leuchtfeuer-, Hafen-,
Lootsen-, Quarantäne= und anderen den
Schiffskörper treffenden Gebühren als
denjenigen unterworfen sein, welchen die
Schiffe des eigenen Landes unterworfen
sind oder sein werden.
Die Tonnengelder und andere Ab-
gaben, welche im Verhältniß zur Trag-
fähigkeit der Schiffe erhoben werden,
sind in Columbien von deutschen Schiffen
nach Maßgabe der deutschen Meßbriefe
zu berechnen und umgekehrt.
Artikel 13.
Gegenstände aller Art, welche in die
Häfen des einen der beiden Länder
unter der Flagge des anderen eingeführt
werden, welchen Ursprungs dieselben
auch seien und aus welchem Lande auch
— 479 —. Reichs-Gesetzbl. 1894.
favorecida. El mismo Ssistema Se
observarä en la exportaciön y en
e# tränsito.
Ningunas Prohibiciones 0 restric-
ciones tocantes 4 la importacion 6
exportaciön de cualquier articulo
serän adoptadas en el comercio re-
ciproco, si no se extienden igual-
mente à todas las otras naciones;
Flas formalidades aduaneras que
se exijan, en cuanto à las mercan-
cias importadas 6 exportadas de
uno de los dos paises, tampoco
Podrän ser otras due las qdue se
apliquen á todas las demäs naciones.
Articulo 126°.
Los buques alemanes due entren
een puertos de Colombia 6 salgan
de ellos, y los buques colombianos
qdue entren en puertos de Alemania
6 salgan de ellos, no pagarän otros
ni mäs altos impuestos por lo que
toca al buque mismo, sea de tone-
laje, faro, puerto, piloto, cuaren-
tena y otros, due los dque pagan 6
Pagaren los buques del propio pais.
l. tonelaje yF otros derechos, im-
Duestos en proporciöon con el porte
de los navios, se cobrarän y calcu-
larän en Colombia sobre los buques
alemanes al tenor del registro ale-
män, y se obrara del mismo modo
en los puertos de Alemania respecto
d los buques colombianos.
Articulo 13.
Los objetos de toda clase due se
importen por los puertos de uno
de los dos paises bajo bandera del
otro, de cualquier origen qdue sean
cde cualquier Pais due hayan sido
77