Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

   Kein Verbot und keine Beschränkung 
der Einfuhr oder Ausfuhr irgend eines 
Gegenstandes soll in dem gegenseitigen 
Handelsverkehr der beiden Länder An— 
wendung finden, wenn eine solche Maß— 
regel sich nicht gleichmäßig auf alle 
anderen Nationen erstreckt. Auch sollen 
die Förmlichkeiten bei der zollamtlichen 
Behandlung der eingeführten oder aus— 
geführten Waaren keine anderen als 
diejenigen sein, welche für alle anderen 
Nationen in Anwendung kommen. 
                          Artikel 12. 
    Die deutschen Schiffe, welche in co- 
lumbischen, und die columbischen Schiffe, 
welche in deutschen Häfen ankommen 
oder dieselben verlassen, sollen keinen 
anderen oder höheren Abgaben an 
Tonnengeldern, Leuchtfeuer-, Hafen-, 
Lootsen-, Quarantäne= und anderen den 
Schiffskörper treffenden Gebühren als 
denjenigen unterworfen sein, welchen die 
Schiffe des eigenen Landes unterworfen 
sind oder sein werden. 
    Die Tonnengelder und andere Ab- 
gaben, welche im Verhältniß zur Trag- 
fähigkeit der Schiffe erhoben werden, 
sind in Columbien von deutschen Schiffen 
nach Maßgabe der deutschen Meßbriefe 
zu berechnen und umgekehrt. 
                           Artikel 13. 
     Gegenstände aller Art, welche in die 
Häfen des einen der beiden Länder 
unter der Flagge des anderen eingeführt 
werden, welchen Ursprungs dieselben 
auch seien und aus welchem Lande auch 
          — 479 —.               Reichs-Gesetzbl. 1894. 
favorecida. El mismo Ssistema Se 
observarä en la exportaciön y en 
e# tränsito. 
Ningunas Prohibiciones 0 restric- 
ciones tocantes 4 la importacion 6 
exportaciön de cualquier articulo 
serän adoptadas en el comercio re- 
ciproco, si no se extienden igual- 
mente à todas las otras naciones; 
Flas formalidades aduaneras que 
se exijan, en cuanto à las mercan- 
cias importadas 6 exportadas de 
uno de los dos paises, tampoco 
Podrän ser otras due las qdue se 
apliquen á todas las demäs naciones. 
Articulo 126°. 
Los buques alemanes due entren 
een puertos de Colombia 6 salgan 
de ellos, y los buques colombianos 
qdue entren en puertos de Alemania 
6 salgan de ellos, no pagarän otros 
ni mäs altos impuestos por lo que 
toca al buque mismo, sea de tone- 
laje, faro, puerto, piloto, cuaren- 
tena y otros, due los dque pagan 6 
Pagaren los buques del propio pais. 
l. tonelaje yF otros derechos, im- 
Duestos en proporciöon con el porte 
de los navios, se cobrarän y calcu- 
larän en Colombia sobre los buques 
alemanes al tenor del registro ale- 
män, y se obrara del mismo modo 
en los puertos de Alemania respecto 
d los buques colombianos. 
Articulo 13. 
Los objetos de toda clase due se 
importen por los puertos de uno 
de los dos paises bajo bandera del 
otro, de cualquier origen qdue sean 
cde cualquier Pais due hayan sido 
                                                                                    77
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.