Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1900. (34)

C. 
87 
Installation de la station sani- 
taire, dui comprendra: 
157 
25 
3°5 
55 
6° 
7°5 
Un réscau de voies ferrées re- 
liant les déebarcaddres aux lo- 
„caux de l’Administration et de 
(esinfection ainsi qu’aux locaux 
des divers services et auxs campe- 
monts. 
Des locangx pour I’Administra- 
tion et pour le personnel des 
services Sanitaires et autres. 
Des Dbätiments pour la dé8s- 
inlection et le lavage des ellets 
Dortés et autres objets. 
Des bätiments ou les pelerins 
seront soumis à des bains- 
douches ou à des bains de mer 
Dendant due Ton dösintectera 
les vétements en usage. 
TDes höpitangx separés pour les 
deux sexes et complètement 
isolés: 
a) pour l'observation des su- 
Spects: 
D) Dour les Pesteux; 
) Dour les malades atteints 
d’autres aflections conta- 
Lieuscs: 
d) pour les malades ordinaires. 
Les campements seront séparés 
les uns des autres dT’une ma- 
nière ellicace et la distancce 
entre eux devra étre la plus 
Erande possible; les logements 
destines aux pelerins seront 
construits dans les meilleures 
conditions hygiéniques et ne 
devront contenir due vingt- 
cind personnes. 
Un cimetière bien situé et 
éloigné de toute habitation, 
sans contact avec une nappe 
C. Einrichtung der Sanitätsstation, 
welche enthalten soll: 
1. Ein 
Schienennetz, welches den 
Landungsplatz mit den Verwal- 
tungs- und Desinfektionsräumlich- 
keiten sowie mit den Räumlich- 
keiten der verschiedenen Dienststellen 
und den Lagern verbindet. 
Räumlichkeiten für die Verwaltung 
und das Personal des Sanitäts- 
dienstes und der anderen Dienst- 
zweige. 
Gebäude für die Desinfektion und 
Waschung der getragenen Effekten 
und sonstigen Gegenstände. 
Gebäude, wo die Pilger während 
der Desinfektion der in Gebrauch 
befindlichen Kleidungsstücke Douche- 
oder Seebäder nehmen. 
Für jedes der beiden Geschlechter 
gesonderte und vollständig isolirte 
Hospitäler: 
a) zur Beobachtung der Verdäch- 
tigen; 
b) für die Pestkranken; 
c) für die von anderen anstecken- 
den Krankheiten Befallenen; 
d) für die gewöhnlichen Kranken. 
Die Lager müssen von einander 
in wirksamer Weise geschieden sein 
und möglichst weit aus einander 
liegen; die für die Pilger be- 
stimmten Unterkunftsräume müssen 
unter den besten hygienischen Be- 
dingungen hergestellt sein und 
dürfen nicht mehr als 25 Personen 
aufnehmen. 
Einen günstig und von jeder Wohn- 
stätte entfernt gelegenen Begräbniß= 
platz, welcher nicht mit dem Grund-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.