7
des Assaires Etrangères de la Ré-
Publique Francaise, et dont une
copie, certifiée conforme, sera remise
à chaque Puissance contractante.
(L. S.) Ra dolin.
(L. S.) A. Leghait.
(L. S.) F. Reventlow.
(L. S.) F. de Leon Vy Castillo.
(L. S.) Delcassé.
(L. S.) Eldmund Monson.
(L. S.) C. Tornielli.
(L. S.) A. de Stuers.
(L. S.) T. de Souza Roza.
(L. S.) Nelidow.
Pour la Sudde el pour la Nor#ége:
(L. S.) Akerman.
(L. S.) Lardy.
o2 —
gen Angelegenheiten der Französischen
Republik hinterlegt bleiben soll und wo-
von eine beglaubigte Abschrift einer jeden
vertragschließenden Macht übergeben wer-
den soll.
(L. S.) Radolin.
(L. S.) A. Leghait.
(L. S.) F. Reventlow.
(L. S.) F. de Leon y Castillo.
(I. S.) Delcassé.
(I. S.) Edmund Monson.
(L. S.) G. Tornielli.
(L. S.) A. de Stuers.
(L. S.) T. de Souza Roza.
(L. S.) Relidow.
Für Schweden und für Norwegen:
(L. S.) Akerman.
(L. S.) Lardy.
Procos-Verhal de Kignature.
Les Plénipotentiaires soussigués, ré-
unis ce jour à Pellet de proccder à
la signature de l’Arrangement aynant
pour but d’assurer une protection elli-
cace contre la „Traite des Blanches“.
ont cchangé la dérlaration suivame
en9 ce qui concerne Happlication dudit
(Übersetzung).
Unterzeichnungsprotokoll.
Die unterzeichneten Bevollmächtigten,
die heute zusammengetreten sind, um zur
Unterzeichnung des Abkommens zur Ge-
währung wirksamen Schutzes gegen den
„Mädchenhandel“ zu schreiten, haben
hinsichtlich der Amwendbarkeit jenes Ab-
kommens auf die Kolonien der vertrag-