Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1908. (42)

Pour la Roumanie: 
Cr. Cerler. 
Pour la Russie: 
Kcchboh. 
A buler. 
Welor Bülbine. 
keumert. 
W. Ledrne. 
Four la Sucde: 
lleeman Rldo. 
A Hamikon. 
Pour Ia Turqule: 
Nall her. 
Pour I’Uuruguaf: 
E. A loslamo. 
Protocole final. 
Au moment de procéder à la sig- 
nature de la Convention arrétée par 
la Conférence radioteléegraphique 
internationale de Berlin, les pleni- 
Potentiaires soussignés sont convenus 
de ce qui suit: 
I 
Les Hautes Parties contractantes 
conviennent qu'à la Consérence pro- 
chaine le nombre des voix dont 
chaque pays dispose (article 12 de 
la Convention) sera decide au début 
des delibérations de manière que 
les colonies, possessions ou protec- 
426 — 
Für Rumänien: 
Gr. Cerkez. 
Für Rußland: 
A. Eichholz. 
A. Euler. 
Virtor Gilibine. 
A. Remmert. 
W. ftedtine. 
Für Schweden: 
Herman Rodin. 
A. Hamilton. 
Für die Türkei: 
Kazif beg. 
Für Uruguah: 
. A. Costano. 
— 
(Ubersetzung.) 
Schlußprotokoll. 
Inm Begriffe, den von der inter- 
nationalen Konferenz für Funkentele- 
graphie in Berlin vereinbarten Vertrag 
zu zeichnen, haben sich die unterzeichneten 
Bevollmächtigten über folgendes ver- 
ständigt: 
J. 
Die Hohen vertragschließenden Teile 
sind darüber einig, daß auf der nächsten 
Konferenz die Zahl der Stimmen, über 
die jedes Land verfügt (Artikel 12 des 
Vertrags), zu Beginn der Beratungen 
festgesetzt werden soll, dergestalt, daß die 
Kolonien, Besitzungen oder Schutzgebiete,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.