Article 2.
Les dispositions contenues dans
le Reglement visé à Tarticle ler ainsi
due dans la présente Convention, ne
sont applicables du’entre les Puis-
sances contractantes et seulement si
les belligérants sont tous parties à la
Convention.
Article 3.
La Partie belligérante qui violerait
les dispositions dudit Reglement sera
tenue à indemnité, l y a lieu. Elle
Sera reponsable de tous actes commis
par les personnes faisant partie de sa
force armce.
Article 4.
La présente Convention düment ra-
tiüce remplacera, dans les rapports
entre les Puissances contractantes, la
Convention du 29 juillet 1899 con-
cernant les lois et coutumes de la
guerre Sur terre.
Làa Convention de 1899 reste en
vigueur dans les rapports entre les
Puissances qui Tont signée et qui ne
ratifieraient pas SCgalement la présente
Convemion.
Article 5.
Laprésente Convention sera ratifiée
aussitöt due possible.
Les ratifications seront déposées à
La Haye.
Le premier dépot de ratifications
sera Constaté par un prochès-verbal
signé par les représentants des Puis-
Sances qui y prennent part et par le
Ministre des Affaires Etrangères des
Pays-Bas.
Reichs - Gesetzbl. 1910.
— 125 —
Artikel 2.
Die Bestimmungen der im Artikel 1
angeführten Ordnung sowie des vor-
liegenden Abkommens finden nur zwischen
den Vertragsmächten Anwendung und
nur dann, wenn die Kriegführenden.
sämtlich Vertragsparteien sind.
Artikel 3.
Die Kriegspartei, welche die Be-
stimmungen der bezeichneten Ordnung.
verletzen sollte, ist gegebenen Falles zum
Schadensersatze verpflichtet. Sie ist für
alle Handlungen verantwortlich, die von
den zu ihrer bewaffneten Macht ge-
hörenden Personen begangen werden.
Artikel 4.
Dieses Abkommen tritt nach seiner
Ratifkation für die Beziehungen zwischen
den Vertragsmächten an die Stelle des.
Abkommens vom 29. Juli 1899, be-
treffend die Gesetze und Gebräuche des
Landkriegs.
Das Abkommen von 1899 bleibt in
Kraft für die Beziehungen zwischen den
Mächten, die es unterzeichnet haben, die
aber das vorliegende Abkommen nicht
gleichermaßen ratifizieren sollten.
Artikel 5.
Dieses Abkommen soll möglichst bald
ratifiziert werden.
Die Ratifikationsurkunden sollen im
Haag hinterlegt werden.
Die erste Hinterlegung von Ratifi-
kationsurkunden wird durch ein Protokoll
festgestellt, das von den Vertretern der
daran teilnehmenden Mächte und von
dem Niederländischen Minister der aus-
wärtigen Angelegenheiten unterzeichnet
wird.
17