d'origine, le grade, le corps de troupe,
les blessures, la date et le lieu de
la capture, de l'internement, des
blessures et de la mort, ainsi que
toutes les observations particulières.
La fiche individuelle sera remise au
Gouvernement de Tautre belligérant
apreès la conclusion de la paix.
Le bureau de renseignements est
également chargé de recueillir et de
centraliser tous les objets d'un usage
personnel, valeurs, lettres, etc., qdui
seront trouvés sur les champs de
bataille ou dlaissés par des pri-
Sonniers libérés sur parole, Séchangés,
G vadés ou décédés dans les höpitaux
et ambulances, et de les transmettre
aux intéressés.
Article 15.
Les sociétés de secours pour les
Prisonniers de guerre, régulièrement
constituées selon la loi de leur pays
et ayant pour objet Tétre les inter-
médiaires de Daction charitable, re-
cevront, de la part des belligérants,
pour elles et pour leurs agents düment
accrédités, toute facilité, dans les
limites tracées par les nccessités
militaires et les regles administra-
tives, pour accomplir eflicacement
leur täche Thumanité. Les déléegués
de ces sociétés pourront étre admis
à distribuer des secours dans les
dépets T’internement, ainsi qu'aux
lieux d’étape des prisonniers rapa-
trics, moyennant une permission
Personnelle délivrée par Tautorité
militaire, et en prenant Tengage-
ment par Ecrit de se soumettre à
— 138 —
Vor- und Zunamen, das Alter, den Hei-
matsort, den Dienstgrad, den Truppen-
teil, die Verwundungen, den Tag und
Ort der Gefangennahme, der Unter-
bringung, der Verwundungen und
des Todes sowie alle besonderen Be-
merkungen. Das Personalblatt wird
nach dem Friedensschlusse der Regie-
rung des anderen Kriegführenden über-
mittelt.
Die Auskunftstelle sammelt ferner alle
zum persönlichen Gebrauche dienenden
Gegenstände, Wertsachen, Briefe u. s. w.,
die auf den Schlachtfeldern gefunden
oder von den gegen Ehrenwort ent-
lassenen, ausgetauschten, entwichenen oder
in Hospitälern oder Feldlazaretten ge-
storbenen Kriegsgefangenen hinterlassen
werden, und stellt sie den Berechtigten zu.
Artikel 15.
Die Hilfsgesellschaften für Kriegs-
gefangene, die ordnungsmäßig nach den
Gesetzen ihres Landes gebildet worden
sind und den Zweck verfolgen, die Ver-
mittler der mildtätigen Nächstenhilfe zu
sein, erhalten von den Kriegführenden
für sich und ihre ordnungsmäßig be-
glaubigten Agenten jede Erleichterung
innerhalb der durch die militärischen
Erfordernisse und die Verwaltungsvor-
schriften gezogenen Grenzen, um ihre
menschenfreundlichen Bestrebungen wirk-
sam ausführen zu können. Den Dele-
gierten dieser Gesellschaften kann auf
Grund einer ihnen persönlich von der
Militärbehörde erteilten Erlaubnis und
gegen die schriftliche Verpflichtung, sich
allen von dieser etwa erlassenen Ord-
nungs- und Polizeivorschriften zu fügen,
gestattet werden, Beihilfen an den Unter-