Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

                                   — 146 — 
les opérations de guerre des Etats 
belligérants; le second, seulement 
entre certaines fractions des armées 
belligérantes et dans un rayon deé- 
termins. 
Article 38. 
L'armistice doit étre notifié ofli- 
ciellement et en temps utile aux 
autorités compétentes et aux troupes. 
Les hostilitécs sont suspendues im- 
médiatement apres la notilication ou 
au terme flzc. 
Article 39. 
I dépend des parties contractantes 
de fixer, dans les clauses de D’armis- 
tice, les rapports dui pourraient 
avoir lieu, sur le thédtre de la guerre, 
avec les populations et entre elles. 
Article 40. 
Toute violation grave de Tarmis- 
tice, par Tune des parties, donne à 
Tautre le droit de le. denoncer et 
méme, en cas d’urgence, de reprendre 
immédiatement les hostilités. 
Article 41. 
La violation des clauses de Tarmis- 
tice, par des particuliers agissant de 
leur propre initiative, donne droit 
seulement à réclamer la punition des 
coupables et, s’il y a lieu, une in- 
demnité pour les pertes éprouvées. 
Der erstere unterbricht die Kriegsunter- 
nehmungen der kriegführenden Staaten 
allenthalben, der letztere nur für bestimmte 
Teile der kriegführenden Heere und inner- 
halb eines bestimmten Bereichs. 
                                    Artikel 38. 
Der Waffenstillstand muß in aller 
Form und rechtzeitig den zuständigen 
Behörden und den Truppen bekannt- 
gemacht werden. Die Feindseligkeiten 
sind sofort nach der Bekanntmachung 
oder zu dem festgesetzten Zeitpunkt ein- 
zustellen. 
                                     Artikel 39. 
Es ist Sache der abschließenden Par- 
teien, in den Bedingungen des Waffen- 
stillstandes festzusetzen, welche Bezie- 
hungen etwa auf dem Kriegsschauplatze 
mit der Bevölkerung und untereinander 
statthaft sind. 
                                    Artikel 40. 
Jede schwere Verletzung des Waffen- 
stillstandes durch eine der Parteien gibt 
der anderen das Recht, ihn zu kündigen 
und in dringenden Fällen sogar die 
Feindseligkeiten unverzüglich wieder auf- 
zunehmen. 
                                    Artikel 41. 
Die Verletzung der Bedingungen des 
Waffenstillstandes durch Privatpersonen, 
die aus eigenem Antriebe handeln, gibt 
nur das Recht, die Bestrafung der 
Schuldigen und gegebenen Falles einen 
Ersatz für den erlittenen Schaden zu 
fordern.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.