— 146 —
les opérations de guerre des Etats
belligérants; le second, seulement
entre certaines fractions des armées
belligérantes et dans un rayon deé-
termins.
Article 38.
L'armistice doit étre notifié ofli-
ciellement et en temps utile aux
autorités compétentes et aux troupes.
Les hostilitécs sont suspendues im-
médiatement apres la notilication ou
au terme flzc.
Article 39.
I dépend des parties contractantes
de fixer, dans les clauses de D’armis-
tice, les rapports dui pourraient
avoir lieu, sur le thédtre de la guerre,
avec les populations et entre elles.
Article 40.
Toute violation grave de Tarmis-
tice, par Tune des parties, donne à
Tautre le droit de le. denoncer et
méme, en cas d’urgence, de reprendre
immédiatement les hostilités.
Article 41.
La violation des clauses de Tarmis-
tice, par des particuliers agissant de
leur propre initiative, donne droit
seulement à réclamer la punition des
coupables et, s’il y a lieu, une in-
demnité pour les pertes éprouvées.
Der erstere unterbricht die Kriegsunter-
nehmungen der kriegführenden Staaten
allenthalben, der letztere nur für bestimmte
Teile der kriegführenden Heere und inner-
halb eines bestimmten Bereichs.
Artikel 38.
Der Waffenstillstand muß in aller
Form und rechtzeitig den zuständigen
Behörden und den Truppen bekannt-
gemacht werden. Die Feindseligkeiten
sind sofort nach der Bekanntmachung
oder zu dem festgesetzten Zeitpunkt ein-
zustellen.
Artikel 39.
Es ist Sache der abschließenden Par-
teien, in den Bedingungen des Waffen-
stillstandes festzusetzen, welche Bezie-
hungen etwa auf dem Kriegsschauplatze
mit der Bevölkerung und untereinander
statthaft sind.
Artikel 40.
Jede schwere Verletzung des Waffen-
stillstandes durch eine der Parteien gibt
der anderen das Recht, ihn zu kündigen
und in dringenden Fällen sogar die
Feindseligkeiten unverzüglich wieder auf-
zunehmen.
Artikel 41.
Die Verletzung der Bedingungen des
Waffenstillstandes durch Privatpersonen,
die aus eigenem Antriebe handeln, gibt
nur das Recht, die Bestrafung der
Schuldigen und gegebenen Falles einen
Ersatz für den erlittenen Schaden zu
fordern.