Article 18.
La présente Convention s’applique
à toutes les e#uvres qui, au moment
de son entrée en vigueur, ne sont
Das encore tombées dans le domaine
Public de leur pays Torigine par
Texpiration de la durée de la pro-
tection.
Cependant, si une ceuvre, par ex-
Piration de la durée de protection
qui lui éCtait antérieurement reconnue,
est tombee dans le domaine public
du pays ou la protection est ré-
clamée, cette œuvre n'y sera pas
protégẽe à nouveau.
L'application de ce principe aura
lieu suivant les stipulations contenues
dans les conventions spéeciales exi-
stantes ou à conclure à cet effet
entre pays de IUnion. A défaut
de semblables stipulations, les pays
respectifs regleront, chacun pour
ee qui le concerne, les modalités
relatives à cette application.
Les dispositions qui précèdent
s'appliquent également en cas de
nouvelles accessions à 1 Union et
dans le cas ou la durée de la pro-
tection serait étendue par applica-
tion de Tarticle 7.
Article 19.
Les dispositions de la présente
Convention n’empéchent pas de re-
vendiquer lapplication de disposi-
tions plus larges qdui sernient édictées
Par la législation dun pays de
1 Union en faveur des étrangers en
général.
Article 20.
Les Gouvernements des pays de
I Union se reservent le droit de
—979 —
Artikel 18.
Diese Übereinkunft findet Anwendung
auf alle Werke, die beim Inkrafttreten
der Übereinkunft noch nicht in ihrem
Ursprungslande zufolge des Ablaufes
der Schutzfrist Gemeingut geworden sind.
Ist jedoch ein Werk infolge des Ab-
laufs der ihm vorher zustehenden Schutz-
frist in dem Verbandsland, in welchem
der Schutz beansprucht wird, bereits
Gemeingut geworden, so erlangt es dort
auf Grund dieser Übereinkunft nicht
von neuem Schutz.
Die Anwendung dieses Grundsatzes
erfolgt nach den Abmachungen der
zwischen Verbandsländern zu diesem
Zwecke abgeschlossenen oder abzuschlie-
ßenden Sonderabkommen. Mangels
derartiger Abmachungen regeln die be-
treffenden Länder, ein jedes für sich,
die Art und Weise dieser Anwendung.
Die vorstehenden Bestimmungen finden
entsprechende Anwendung, wenn ein
Land dem Verbande neu beitritt und
wenn die Schutzdauer in Gemäßheit
von Artikel 7 verlängert wird.
Artikel 19.
Die Bestimmungen dieser Überein=
kunft hindern nicht, die Anwendung
weitergehender Vorschriften zu bean-
spruchen, welche von der Gesetzgebung
eines Verbandslandes zu Gunsten der Aus-
länder im allgemeinen erlassen werden
sollten.
Artikel 20.
Die Regierungen der Verbandsländer
behalten sich das Recht vor, mit ein-