2
*
— 491 —
à leur importation dans le Japon, et
les produits du sol et de Tindustrie
du Japon, énumerèés dans le tarif B,
oint à la présente Convention, à leur
importation en Allemagne, seront, de
duelque endroit qu’ils viennent, admis
aux conditions specifiéces dans lesdits
tarifs.
AnricrE II.
Les articles produits ou fabriqués
dans les territoires de I’ une des Hautes
Parties Contractantes, de duelque en-
droit qdu’ils viennent, jouiront, à T’im-
Portation dans les territoires de T’autre,
des droits d’entrée les plus réduits
applicables aux articles similaires de
toute autre origine étrangäre.
Anricz III.
Les articles, produits naturels ou
fabriquêés des territoires de l’une des
Parties Contractantes, düment importés
dans les territoires de T’autre, ne pour-
ront étre assujettis à des taxes ou
droits d’octroi, de transit, de maga-
sinage, daccise ou de consommation,
autres ou plus élevés due ceux qui
grèévent ou gréveraient les articles
similaires Torigine nationale.
Anricrr IV.
Les Parties Contractantes convien-
nent qu'en général i1 ny aura pas
Tobligation à produire des certificats
Torigine. Toutefois des certificats
Torigine pourront exceptionnellement
#tre exigés en tant qu’il existe à Tégard-
de certains articles d’importation dans
T’un des deux Pays des tazxes de
douane différentes.
Les certificats Torigine seront deéli-
vrès par les Consuls de carrière com-
Japan und die in dem anliegenden Tarif B
bezeichneten japanischen Boden= und Ge-
werbserzeugnisse werden bei ihrer Einfuhr
in Deutschland, von welchem Platze sie
auch kommen mögen, zu den durch diese
Tarife festgestellten Bedingungen zugelassen.
Artikel I.
Gegenstände, die in den Gebieten eines
der Hohen vertragschließenden Teile erzeugt
oder verfertigt sind, sollen bei der Einfuhr
in die Gebiete des anderen Teiles, von
welchem Platze sie auch kommen mögen,
die niedrigsten Zollsätze genießen, die auf
gleichartige Gegenstände irgendeiner anderen
fremden Herkunft angewendet werden.
Artikel III.
Gegenstände, die in den Gebieten des
einen vertragschließenden Teiles erzeugt
oder verfertigt sind, sollen, wenn sie in
gehöriger Weise in die Gebiete des anderen
Teiles eingeführt worden sind, nicht anderen
oder höheren Steuern oder Oktroi., Durch-
fuhr.) Lagerhaus- oder Akzise= oder Ver-
brauchsabgaben unterliegen, als solche
gegenwärtig oder künftig von gleichartigen
Gegenständen inländischer Herkunft erhoben
werden.
Artikel IV.
Die vertragschließenden Teile kommen
überein, daß im allgemeinen eine Ver-
pflichtung zur Vorlage von Ursprungs.
zeugnissen nicht bestehen soll. Doch können,
insoweit als in einem der beiden Länder
hinsichtlich gewisser Einfuhrwaren ver-
schiedene Zollsätze gelten, Ursprungszeug-
nisse ausnahmsweise gefordert werden.
Die Ursprungszeugnisse sollen von den
zuständigen Berufskonsuln ausgestellt wer-