Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1894
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1894.
Shelfmark:
rgbl_1894
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
28
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1894
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nr. 16.
Volume count:
16
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 2164.) Internationale Übereinkunft, betreffend Maßregeln gegen die Cholera.
Volume count:
2164
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)
  • Title page
  • Blank page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück Nr. 1. (1)
  • Stück Nr. 2. (2)
  • Stück Nr. 3. (3)
  • Stück Nr. 4. (4)
  • Stück Nr. 5. (5)
  • Stück Nr. 6. (6)
  • Stück Nr. 7. (7)
  • Stück Nr. 8. (8)
  • Stück Nr. 9. (9)
  • Stück Nr. 10. (10)
  • Stück Nr. 11. (11)
  • Stück Nr. 12. (12)
  • Stück Nr. 13. (13)
  • Stück Nr. 14. (14)
  • Stück Nr. 15. (15)
  • Stück Nr. 16. (16)
  • (Nr. 2164.) Internationale Übereinkunft, betreffend Maßregeln gegen die Cholera. (2164)
  • Stück Nr. 17. (17)
  • Stück Nr. 18. (18)
  • Stück Nr. 19. (19)
  • Stück Nr. 20. (20)
  • Stück Nr. 21. (21)
  • Stück Nr. 22. (22)
  • Stück Nr. 23. (23)
  • Stück Nr. 24. (24)
  • Stück Nr. 25. (25)
  • Stück Nr. 26. (26)
  • Stück Nr. 27. (27)
  • Stück Nr. 28. (28)
  • Stück Nr. 29. (29)
  • Stück Nr. 30. (30)
  • Stück Nr. 31. (31)
  • Stück Nr. 32. (32)
  • Stück Nr. 33. (33)
  • Stück Nr. 34. (34)
  • Stück Nr. 35. (35)
  • Stück Nr. 36. (36)
  • Stück Nr. 37. (37)
  • Stück Nr. 38. (38)
  • Stück Nr. 39. (39)
  • Stück Nr. 40. (40)
  • Stück Nr. 41. (41)
  • Stück Nr. 42. (42)
  • Stück Nr. 43. (43)
  • Stück Nr. 44. (44)
  • Stück Nr. 45. (45)
  • Stück Nr. 46. (46)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1894.

Full text

                                      —  343 — 
                                     Reichs-Gesetzblatt 
  
                                            Nr. 16. 
  
  
  
Inhalt: 
Internationale Uebereinkunft, betreffend Maßregeln gegen die Cholera. S. 343. 
  
(Nr. 2164.) Internationale Uebereinkunft, betreffend Maßregeln gegen die Cholera. 
15. April 1893. 
Convention. 
Sa Majesté 'Empereur d'Allemagne, 
Roi de Prusse, au nom de l'Empire 
Allemand; Sa Majestée Empereur 
d’-Autriche, Roi de Bohéme, etc., etc., 
et Roi Apostolique de Hongrie; Sa 
Majeste le Roi des Belges; le Pré- 
sident de la République Française; 
Sa Majeste le Roi dfltalie; Son 
Altesse Royale le Grand-Duc de 
Luxembourg; Son Altesse le Prince 
de Montenégro; Sa Majesté la Reine 
des Pays-Bas et en Son nom Sa Ma- 
Jestée la Reine Régente du Royaume; 
Sa Majeste Empereur de toutes les 
Russies; le Conseil Fédéral Suisse, 
Ayant décidé Tétablir des me- 
Sures rommunes pour sauvegarder la- 
Sante publique en temps d’épidémie 
cholérique, sans apporter Tentraves 
mutiles aux transactions commer- 
Reichs= Gesetzbl. 1894. 
Vom 
(Uebersetzung.) 
Uebereinkunft. 
— 
Seine Majestät der Deutsche Kaiser, 
König von Preußen, im Namen des 
Deutschen Reichs; Seine Majestät der 
Kaiser von Oesterreich, König von 
Böhmen etc etc. und Apostolischer König 
von Ungarn; Seine Majestät der König 
der Belgier; der Präsident der Franzö- 
sischen Republik; Seine Majestät der 
König von Italien; Seine Königliche 
Hoheit der Großherzog von Luxemburg; 
Seine Hoheit der Fürst von Montenegro; 
Ihre Majestät die Königin der Nieder- 
lande und in Ihrem Namen Ihre 
Majestät die Königin-Regentin des 
Königreichs; Seine Majestät der Kaiser 
von Rußland; der Schweizerische Bundes- 
rath, 
haben in der Absicht, zum Schutze 
der öffentlichen Gesundheit in Zeiten des 
epidemischen Auftretens der Cholera ge- 
meinsame Maßregeln zu vereinbaren, 
durch welche dem Handels- und Reise- 
                                                                 54 
Ausgegeben zu Berlin den 26. April 1894.
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment