Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1896. (30)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1896. (30)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1896
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1896.
Shelfmark:
rgbl_1896
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
30
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1896
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nr. 34.
Volume count:
34
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 2342.) Zusatzerklärung zu dem Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr vom 14. Oktober 1890.
Volume count:
2342
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1896. (30)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück Nr. 1. (1)
  • Stück Nr. 2. (2)
  • Stück Nr. 3. (3)
  • Stück Nr. 4. (4)
  • Stück Nr. 5. (5)
  • Stück Nr. 6. (6)
  • Stück Nr. 7. (7)
  • Stück Nr. 8. (8)
  • Stück Nr. 9. (9)
  • Stück Nr. 10. (10)
  • Stück Nr. 11. (11)
  • Stück Nr. 12. (12)
  • Stück Nr. 13. (13)
  • Stück Nr. 14. (14)
  • Stück Nr. 15. (15)
  • Stück Nr. 16. (16)
  • Stück Nr. 17. (17)
  • Stück Nr. 18. (18)
  • Stück Nr. 19. (19)
  • Stück Nr. 20. (20)
  • Stück Nr. 21. (21)
  • Stück Nr. 22. (22)
  • Stück Nr. 23. (23)
  • Stück Nr. 24. (24)
  • Stück Nr. 25. (25)
  • Stück Nr. 26. (26)
  • Stück Nr. 27. (27)
  • Stück Nr. 28. (28)
  • Stück Nr. 29. (29)
  • Stück Nr. 30. (30)
  • Stück Nr. 31. (31)
  • Stück Nr. 32. (32)
  • Stück Nr. 33. (33)
  • Stück Nr. 34. (34)
  • (Nr. 2342.) Zusatzerklärung zu dem Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr vom 14. Oktober 1890. (2342)
  • (Nr. 2343.) Bekanntmachung, betreffend die Anzeigepflicht für die Schweineseuche, die Schweinepest und den Rothlauf der Schweine. (2343)
  • Stück Nr. 35. (35)
  • Stück Nr. 36. (36)
  • Stück Nr. 37. (37)
  • Stück Nr. 38. (38)
  • Stück Nr. 39. (39)
  • Stück Nr. 40. (40)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1896.

Full text

sion, qu'il notifiera également aux 
Gouvernements signataires. 
L'adhésion produira ses esfets un 
mois après la date de la notification 
faite par le Gouvernement suisse. 
Elle emporte de plein droit accep- 
tation de toutes les clauses de la 
Conwention. 
La PDrésente Déclaration sera rati- 
fice et Pechange des ratifications aura 
lieu à Berne, aussitöt due faire se 
Dourra, dans la forme adoptée pour 
la Convention elle-méme. 
Elle entrera en vigueur à dater 
du jour de Déchange des ratifications 
et aura la méme durée due la Con- 
vention. 
En foi de quoi, les soussignés ont 
dressé le présent acte, du’ils ont re- 
Vétu de leurs cachets. 
Fait à Berne, en neuf exemplaires, 
le 20 septembre 1893. 
Pour P’Allemagne: 
(L. S.) Busch. 
Pour I’'Autriche et la Hongrie: 
(L. S.) Heiller. 
Pour la Belgique: 
(L. S.) lvoris. 
Pour la France: 
(L. S.) Emmannuel Arago. 
Pour Prtalie: 
(L. S.) A. Peiroleri. 
Pour le Lurxembourg: 
(L. S.) Dr. Franck. 
Pour les Pays-Bas: 
(L. S.) Lan Schollen. 
Pour la Russie: 
(L. S.) A. Hanburger. 
Pour la Suisse: 
(L. S.) Lachenal. 
708 
—.. 
treffenden Staat und in gleicher Weise 
den Vertragsstaaten bekannt geben. 
Der Beitritt soll in Wirksamkeit treten 
einen Monat nach dem Datum der durch 
die Schweizerische Regierung erfolgten 
Bekanntgabe. Er schließt von Rechts- 
wegen die Annahme aller Bestimmungen 
des Uebereinkommens in sich. 
Die gegenwärtige Erklärung soll ra- 
tiftzirt werden und der Austausch der 
Ratifikations-Urkunden soll in der für 
das Uebereinkommen selbst gewählten 
Form thunlichst bald zu Bern erfolgen. 
Die Erklärung soll mit dem Tage des 
Austausches der Ratifikations-Urkunden 
in Kraft treten und dieselbe Dauer wie 
das Uebereinkommen haben. 
Zu Urkund dessen haben die Unter- 
zeichneten die gegenwärtige Verhandlung 
aufgenommen und derselben ihre Siegel 
beigedrückt. 2 
Ausgefertigt in neun Exemplaren zu 
Bern, am 20. September 1893. 
  
Die vorstehende Zusatzerklärung ist ratifizirt und die Ratifikations-Urkunden 
sind in den Archiven der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft zu Bern 
am 21. September 1896 niedergelegt worden. 
— 
 
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment