Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1907
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1907.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
41
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1907
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nr 37.
Volume count:
37
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 3364.) Internationale Übereinklunft, betreffend Maßregeln gegen Pest, Cholera und Gelbfieber.
Volume count:
3364
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht der im Reichs-Gesetzblatte vom Jahre 1907 enthaltenen Gesetze, Verordnungen usw.
  • Stück Nr 1. (1)
  • Stück Nr 2. (2)
  • Stück Nr 3. (3)
  • Stück Nr 4. (4)
  • Stück Nr 5. (5)
  • Stück Nr 6. (6)
  • Stück Nr 7. (7)
  • Stück Nr 8. (8)
  • Stück Nr 9. (9)
  • Stück Nr 10. (10)
  • Stück Nr 11. (11)
  • Stück Nr 12. (12)
  • Stück Nr 13. (13)
  • Stück Nr 14. (14)
  • Stück Nr 15. (15)
  • Stück Nr 16. (16)
  • Stück Nr 17. (17)
  • Stück Nr 18. (18)
  • Stück Nr 19. (19)
  • Stück Nr 20. (20)
  • Stück Nr 21. (21)
  • Stück Nr 22. (22)
  • Stück Nr 23. (23)
  • Stück Nr 24. (24)
  • Stück Nr 25. (25)
  • Stück Nr 26. (26)
  • Stück Nr 27. (27)
  • Stück Nr 28. (28)
  • Stück Nr 29. (29)
  • Stück Nr 30. (30)
  • Stück Nr 31. (31)
  • Stück Nr 32. (32)
  • Stück Nr 33. (33)
  • Stück Nr 34. (34)
  • Stück Nr 35. (35)
  • Stück Nr 36. (36)
  • Stück Nr 37. (37)
  • (Nr. 3364.) Internationale Übereinklunft, betreffend Maßregeln gegen Pest, Cholera und Gelbfieber. (3364)
  • Stück Nr 38. (38)
  • Stück Nr 39. (39)
  • Stück Nr 40. (40)
  • Stück Nr 41. (41)
  • Stück Nr 42. (42)
  • Stück Nr 43. (43)
  • Stück Nr 44. (44)
  • Stück Nr 45. (45)
  • Stück Nr 46. (46)
  • Stück Nr 47. (47)
  • Stück Nr 48. (48)
  • Stück Nr 49. (49)
  • Stück Nr 50. (50)
  • Stück Nr 51. (51)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatte. Jahrgang 1907.

Full text

endroits où l'organisation d'un con- 
trõôle sanitaire rencontro des dissi- 
cultes. 
Section II. Frontières terrestres 
turducs. 
Art. 85. Le Conseil supérieur de 
Santc de Constantinople devra orga- 
niser sans dlai les Ctablissements 
Sanitaires de Hanikin et de Kisil- 
Dizic, pres de Bayazid, sur les 
frontières turco-persane et turco- 
russe. 
.Titre III. 
Dispositions spéeciales aux 
Pöôlerinages. 
Chapitre premier. 
Prescriptlons générales. 
Art. 86. Les dispositions des ar- 
ticles 46 et 47 du titre II sont appli 
cables aux personncs et objets de- 
vant étre embarqucs à bord d’un 
navire à Peèlerins Ppartant d’un port 
de LOccan Indien ct de Il’Occanie, 
alors méme due le port ne serait 
Pas contaminé de peste ou de cho- 
IEEra. 
Art. 87. Lorsdu’il existe des cas 
de peste ou de cholcra dans le port. 
Tembarquement ne se fait à bord 
des navires à# pelcrins quaprès qduc 
les personnes réunies en groupes 
ont étc soumises à une observation 
Permettant de s’'assurer qu’aucune 
d'elles M’est atteinte de la peste ou 
du cholcra. 
II est entendu quc, pour exccuter 
cette mesurc, chaqdue Gouvernement 
--  475  -- 
einer gesundheitspolizeilichen Kontrolle 
Schwierigkeiten begegnet. 
Abschnitt II. Türkische Land- 
grenzen. 
Art. 85. Der Oberste Gesundheitsrat 
in Constantinopel wird ohne Verzug 
Sanitätsanstalten in Hanikin und in 
Kisil-Dizié bei Bayazid an der türkisch- 
persischen und der türkisch russischen 
Grenze einrichten. 
Titel III. 
Besondere Bestimmungen für die 
Pilgerfahrten. 
Erstes Kapitel. 
Allgemeine Vorschriften. 
Art. 86. Die Bestimmungen der 
Art. 46 und 47 des Titels II sind an- 
wendbar auf Personen und Gegen- 
stände, welche an Bord eines Pilger- 
schiffs eingeschifft werden sollen, das 
von einem Hafen des Indischen Ozeans 
oder Australiens in See geht, und 
zwar selbst dann, wenn der Hafen nicht 
pest- oder choleraverseucht ist. 
Art. 87. Kommen Pest- oder Cholera- 
fälle im Hafen vor, so darf die Ein- 
schiffung an Bord der Pilgerschiffe erst 
dann stattfinden, nachdem die Personen, 
in Gruppen vereinigt, einer Beobachtung 
unterworfen worden sind, welche die 
Gewißheit bietet, daß keine von ihnen 
mit Pest oder Cholera behaftet ist. 
Jeder Regierung steht es frei, bei 
Ausführung dieser Maßnahme den ört- 
86
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment