Full text: Central-Blatt für das Deutsche Reich. Zwanzigster Jahrgang. 1892. (20)

— 356 — 
de résidence du destinataire, de refus ou pour toute 
autre cause, une boite de valeur déclarée vient à 
ötre réexpédiée sur un autre pays participant à 
Téchange ou renvoyée au pays T'origine, ceux des 
frais dont il s’agit qui ne sont pas remboursables 
à la réexportation sont répétés d’Ofüce à OCffice 
pour ötre recouvr’és sur le destinataire ou sur 
Texpéditeur. 
Anror# 11. 
. Sauf le cas de force majeure, lorsqu’une lettre 
ou une botte contenamt des valeurs déclarées a 
éé perdue, spoliée ou avariée, Texpéditeur ou, sur 
sa demande, le destinataire, a droit à une indemnité 
correspondant au montant réel de la perte, de la 
spoliation ou de IDavarie, à moins que le dommage 
ait ét6 causé par la faute ou la négligence de 
Texpéditeur, ou ne provienne de la nature de 
Tobjet, et sans que D’indemnité puisse dépasser en 
aucun cas la somme déclarée. 
2. Les pays disposés à se charger des risques 
pouvant dériver du cas de force majeure sont 
autorisès à percevoir de ce chef une surtaxe dans 
les limites tracées par le dernier alinéa du & ler 
de l’articIe 4 du présent Arrangement. 
3. FTobligation de 
payer Tindemnité in- 
combe à I'Administration dont reldve le bureau 
expéditeur. Est réservé à cCcette Adminis- 
tration le recours contre I'/Administration respon- 
Sable, c’est-à-dire contre I Administration sur le terri- 
toire ou dans le service de laquelle la perte ou la 
Spoliation a eu lieu. 
Dans le cas ou POffice responsable aurait notifié 
à Poffice expéditeur de ne point effectuer le paie- 
ment, ul devrait rembourser à ce dernier Office les 
frais qui seraient la conséquence du non-paiement. 
4. Jusqu'’a preuve du contraire, la responsabilité 
incombe à I/Administration qui, ayant recu Fobjet 
Sans faire d’observation, ne peut établir ni la deli- 
vrance au destinataire ni, s’i! y a lieu, la trans- 
mission régulière à I’Administration suivante. 
5. Le paiement de P’indemnité par I’Office ex- 
péditeur doit avoir lieu le plus töt possible et, au 
plus tard, dans le délai d’'un an à partir du jour 
de la réclamation. L’Ofüce responsable est tenu de 
rembourser, sans retard et au moyen d'une traite ou 
aus Anlaß der Veränderung des Wohnortes des 
Empfängers, der Annahmeverweigerung oder aus 
einem anderen Grunde ein Kästchen mit Werthangabe 
nach einem anderen am Austausch theilnehmenden 
Lande nachgesandt oder nach dem Aufgabelande 
zurückgesandt, so werden diejenigen Gebühren, welche 
bei der Weitersendung nicht niedergeschlagen werden 
können, von Postverwaltung zu Postverwaltung weiter- 
gerechnet behufs Einziehung vom Empfänger oder 
Absender. 
Artikel 11. 
1. Wenn ein Brief oder ein Kästchen mit Werth- 
angabe verloren geht, beraubt oder beschädigt wird, 
so hat, den Fall höherer Gewalt ausgenommen, der 
Absender oder auf Verlangen desselben der Empfänger 
Anspruch auf einen dem wirklichen Betrage des Ver- 
lustes, der Beraubung oder der Beschädigung ent- 
sprechenden Ersatz, es sei denn, daß der Verlust oder 
die Beschädigung durch die Schuld oder Fahrlässig- 
keit des Absenders oder durch die natürliche Be- 
schaffenheit des Gutes herbeigeführt worden sei; die 
Entschädigung darf in keinem Falle den angegebenen 
Werthbetrag übersteigen. 
2. Die Länder, welche für den durch höhere Ge- 
walt entstehenden Schaden einzustehen sich bereit er- 
klären, sind befugt, hierfür eine Zuschlagsgebühr 
innerhalb der im letzten Absatz des §. 1, Artikel 4 
des gegenwärtigen Uebereinkommens gezogenen Grenzen. 
zu erheben. 
3. Die Verpflichtung zur Zahlung des Ersatz- 
betrages liegt derjenigen Verwaltung ob, welcher die 
Aufgabe-Postanstalt angehört. Dieser Verwaltung ist 
vorbehalten, ihren Anspruch gegen die verantwortliche 
Verwaltung, d. h. gegen diejenige, auf deren Gebiet 
oder in deren Betrieb der Verlust oder die Berau- 
bung stattgesunden hat, geltend zu machen. 
Im Falle die verantwortliche Verwaltung der 
Verwaltung des Aufgabegebiets angekündigt hat, 
nicht Zahlung zu leisten, ist sie verpflichtet, der letz- 
teren Verwaltung alle in Folge der Nichtzahlung 
etwa entstehenden Kosten zu ersetzen. - 
4. Bis zum Nachweis des Gegentheils liegt die 
Verantwortlichkeit derjenigen Verwaltung ob, welche 
den Gegenstand unbeanstandet übernommen hat und 
weder dessen Aushändigung an den Empfänger, noch, 
eintretendenfalls, die vorschriftsmäßige Weitersendung 
an die folgende Verwaltung nachweisen kann. 
5. Die Zahlung des Ersatzbetrages durch die 
Verwaltung des Aufgabegebiets soll sobald als mög- 
lich und spätestens innerhalb eines Jahres, vom Tage 
der Nachfrage ab gerechnet, stattfinden. Die verant- 
wortliche Verwaltung ist verpflichtet, der Verwaltung)
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.