— 331 —
Angabe Bezeichnung
bei den für Militär. der Behörden, an welche
anwärter nicht aus- die Bewerbungen zu
Bezeichnung der Stellen. schließlich bestimmten richten sind, wenn cs nicht Bemerkungen.
Stellen, in welchem, de Behörde selbst ist, bei
Umfange dieselben welcher die Anstellung
vorbehalten sind. gewünscht wird.
#
* Eisenbahn-Sekretäre,
* Expeditions-Hülfsarbeiter,
* Güterexpeditions-Kassirer,
* Güterverwalter I. und II. Klasse,
* Hauptkassen-Kontroleur,
* Kassen-Assistenten,
* Kassirer,
Packer, zugleich für den Expeditionsdienst, zur Hälfte.
Stations-Assistenten I. Klasse,
Stations Afsistenten II. Klasse für den Expeditions.
dienst,
* Weichenwärter l. Klasse für den Central-Weichen-
und Signaldienst,
Weichenwärter II. Klasse, zugleich zur Hülfeleistung Königliche Genreral-
für den Expeditionsdienst, C# direktion der sächsischen
* Werkstatts--Ausseher, « Staatseisenbahnen zu
Bahnwärter, Dresden.
*Bodenmeister,
Büreaudiener,
* Kassendiener,
Materialausgeber,
* Oberschaffner,
Packer für den mechanischen Güterdienst,
Portiers,
Schaffner,
* Schirrmeister,
Stations-Assistenten II. Klasse für den äußeren,
sowie für den Betriebstelegraphendienst,
Wächter,
Weichenwärter II. Klasse für den äußeren Dienst.
1111111111
IV. Königreich Württemberg.
III. Im Departement der auswärtigen Angelegenheiten.
B. Abtheilung für die Verkehrsanstalten.
b) Eisenbahn= und Dampfschiffahrts-Verwaltung.
Bei „a) Eisenbahnbau und -Betrieb" — Gesammtverzeichniß, Central-Blatt S. 250 von 1887 — lautet Ziffer 4:
a) * Kanzlei-Assistenten, zur Hälfte. Die Besetzung erfolgt im
Wege des Vorrückens aus
önigli eneraldirek. der Zahl der Stations-
5 Königl iche General- meister, Stationskassiere
tion der Staatseisen. u Exvedienten.
bahnen.
b) Kanzlisten. — In der Regel im Wege des
Vorrückens.
c) Post= und Telegraphen--Verwaltung.
Ziffer 41 „Telegraphen-Büreauassistenten“ — Gesammtverzeichniß, Central-Blatt S. 251 von 1887 — lautet:
* i. As i Dri önigli rrek- der Regel im Wege des
Kanzlei-Assistenten. zu zwei Dritteln. Känigliche ** In ie
Telegraphen.