Full text: Zentralblatt für das Deutsche Reich. Vierunddreißigster Jahrgang. 1906. (34)

Anlage 9. 
Hauptamtsbezirk Anmeldestelle 
NUachweisung IB. 
Einfuhr zur Veredelung im Zollgebiet oder in den Zollausschlüssen für Rechnung eines Ausländers 
von Niederlagen usw. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
für die Zeit vom ten bis zum ten 190 
Nummer des Blattes: 
· Num- Blatt JBeieichnung Nummer ve ß „8 
Haupt“ An- mer Mo und und Bearbeitung Land des Zoll-ab Menge 
melde= der Statistischen . 
Iamt Nach= nats- laufende Nummer (#. B. Färben, Bleichen, Atzen, der Waren- sa. Abkürt. der 
"„ stelle. wel= tell. Num- des Auesbessern usw.)!) Her kunkk. ver- 1 am Fußee 
z. vuch sung. mer. Vorbuchs. ie chnisses. d l.))] Warev.) 
210 0 II I 1I/X##. Hedrucken Scluceie 4559a 120 64 7 
1 13 f 
2l0«g-III»1 )1N.lk. Auirnen Niedl. 400022 135 
3 1 210 « « s; 
216 „ II I11 BB.E.It. Fiirhen lirit. 47.% 4% 57f0 1015 
» 131 38 I 
FLIFJI Illl N.E. Lassenme lieh-. 4% 22 5#54#1 2555 
« BI418 I 
F 11 
B 5 
II rr% "rà " 
! 6 
II 
13 7 
II # 
13 8 
3 9 6 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
1) Der Ausbesserunge-Verkehr ist ohne nähere Bezeichnung der Ausbesserung oder Anderung als „Ausbesserung“ anzugeben. 
Soll durch die Veredelung einer Ware ein besonderes Erzeugnis hergestellt werden, so ist der Name desselben anzugeben, 
z. B. bei Roggen: Mehl, bei Garn: Strumpfwaren. 
st. = ständiger Veredelungsverkehr; v. — nichtständiger (vereinzelter) Veredelungsverkehr. 
» 9)Faß--—-Fß.,Festmclcrs-sin,Flaschen,ganzc--«stl.,Flafchcml)albe·-s:72?xsl.,Kilogrammsku,Litek-·—-l,Mark-.- 
Slitck-—-Si,,chiftcrionsbrutto—l).l(.'l’.,Regiftcktonsnetto—-11.R.’I’.,Tragsähigkeit—-—'l’gs. 
*) Wertangabe — wenn erforderlich — in der letzten Spalte unter der punktierten Linie 
48
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.