I -.
dubötödChPrusseenuoikerblanc,.etdu
·edte«desP«-ys«—ba"senorangeetdlanczilsse—
ront numerotés en commençant à la Moselle.
II en sera plantée autant que les Commis-
saires le trouveront nécessaire pour ne laisser
aucune incertitude sur aucune partie de la
frontière; au cas qdu’une riviére ou chemin
fasse limite, il en sera chaque fois Flanteé
deux, savoir I’un du cölé de la Prusse, l’au-
tre du cotée des Pays-bas; ces deux potcaux
ne porteront qu'un seul numéro et ne seront
eints qu'aux seules couleurs adoptées. pour
es territoires respectifs.
Article quarante- troisieme.
Le présent Traité sera soumis aux deux
Cours, à l'esfet d'étre ratifiè, et les rurifications
seront echangées dans les six semaines apres
la signature ou phunt si possible.
En foi de duci les Commis’aires des hau-
les parties comtractantes ’om signe et muni de
leurs cachets.
Fait 4 Aix- la-Chepelle, le vingt- six Juin
dix · huit · cent- seize.
(L. S.) de Bernuth. (L. S.)de Man.
(L. S.) Eytelwein. (L. S.) Michielsde
Kessenich.
(L. S.) Nicolai.
(L. S.) Tock.
05
sollen auf der Prrußischen Seite schwarz und weift,
und auf der Niederländischen Seite orange und weig#
angestrichen werden; sie werden mit Nummern ver-
sehen, die bei der Mosel aufangen. #
Ee sollen so vicl Grenzpfühle gesetzt werden, als die
Commissarien zur deutlichen Besiimmung sammtlicher
Grenztheile für ubthig erachten. Da wo ein Fluß
oder Straße Grenze macht, sollen jedesmal zwei
Grenzpfähle gesetzt werden, nämlich der eine auf
Prcußischer, der andre auf Niederlaͤndischer Scite;
biese beiden Pfaͤhle sollen nur mit einer einzigen Num-
mer versehen, und blos mit der fuͤr das respective
Gebiet angenommenen Farbe angestrichen werden.
Dreiundvierzigster Artikel.
Gegenwaͤrtiger Tractat soll beiden Hoͤfen zur
Genehmigung vorgelegt, und die Ratificationen bin-
nen sechswochent licher Frist nach Unterzeichnnng oder
eher, wenn es thunlich ist, ausgewechselt werden.
Zu dessen Urkund haben die Commissarien der
hohen contrahirenden Theile selbigen unterzeichnet
und mit ihren Siegeln versehen. #
Geschehen zu Aachen, den sechs und zwanzigsien
Jumi Achlzehnhundert sechszehn.
(L. S.) v. Bernuth. C(L. S.) v. Man.
(L. S.) Eytelwein. /1U. S.) Michiels von
Kessenich.
(L S.) Nicolai,
(L. S.) Tock.
Arrangement Provisoire en faveur des Fa-
bricans placés sur la frontiere des deux
Elats pour l’enirée et sottic libre et sans
droits des matiéres premières et en par-
tic manufacturées de leurs Etablisse-
mens respectifs.
P rour mettre un terme auz plaintes reitérées
qdue les Fabricans ei Manufacturiers Prussiens
resentenpt àA leurs autorites, qui elles memes,
* ont transmises à la Commission Prussienne
chargée de la flxation des limites entre les
Vorläusige Ausgleichung zu Guassen der auf
der Grenze beider Staaten wohrhaften Fabri-
kanten, belreffend die ungehinderte und abga-
benfreie Ein= und Auesfuhr der rohen Produkte
und nicht völlig verarb. Kreten Manufaktur=
Waaren aus ihren resp. Anlagen.
Ul den wiederholten Klegen ein Ziel zu setzen,
welche die Preufischen Fabrikanten und Manufsaktu-
risten bei ihren Behbrden anbringen, und durch die-
se Leßtern an die mit Verichtigung der Grenien
zwischen den beiden Köngreichen Preußen und den Nu-
der-