Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1835. (26)

Art. XXIII. Entre Kutzoben et 
Kuznica, la ligne de démarcation re- 
montera le bras de la Liswarla qu 
marque I’ülat de possession conslaté 
T’an 1827. jusqu'à la banlieuc des vil- 
lages de Boreck et de Slani. 
Art. XXIV. Entre Boreck en 8i- 
lésice et Slani en Pologne, la ligne 
de déemarcation suivra la frontière des 
prairies adjugées au village de Stani, 
d'après la carte de Windisch, situges 
sur la rire gauche de la Liswarta, 
en laissant à la Prusse les päturages 
jusqu' présent en litige et les dites 
Prairies à la Pologne, jusqu’au point 
on Ces Prairies touchent la riviere de 
la Liswarla. A parlir de cet endroit, 
la ligne de demarcation suivra la sron- 
tüère mardquéc ’an 1808. 
Art. AXV. La dorét liligieuse en- 
tre le village silésien d’Olschin et le 
Villages polonais de Krzepice restera 
sous la dominalion polonaise et la 
frontière suisrra une ligne deja mar- 
duce par des bornes de terre (GCrenz- 
haulen) selon la possession acituelle, 
et de la la ligne de frontière suivra 
la démarcation de lan 1808. 
Art. XXVI. Entre le village Sild- 
sien de Kaminiecz et le village po- 
lonais de Doczesna, la fronlière sui- 
Vra, en Parlant des potecaux plantés 
en 1808. pres la maison de Giybow, 
la ligne de possession de 1827. jus- 
u'à la colonie de Niren en Silésie; 
elà elle se dirigera en ligne droile 
vers le pont qui conduit à l'auberge 
de Zimna-Woda jusqu'à ce qurelle 
touche la pelite ririère de Zimne 
(Zinna); et du point oü cettc ligne 
droite touchera la dile riviGre de 
Zimnc, celte rivière lormera la fron- 
tière jusqu'à son embouchure dans la 
riviere de Kamienitza (Kamienica), de 
(No. 1609.) 
7 
9 
Art. XXIII. Zwischen Kusoben und 
Kuznica folgt die Grenzlinie demjeni- 
gen Arme der Liswarta aufwärts, wel- 
cher den im Jahre 1827. konstatir= 
ten Besitzstand bezeichnet, bis zu der 
Feldmark der Dörfer Boreck und Stani. 
Art. XXIV. Zwischen Boreck in 
Schlesien und Stani in Polen folge 
die Grenzlinie dem Rande der auf dem 
linken Ufer der Liswarta belegenen Wie- 
sen, welche dem Dorfe Stani rechts- 
kraftig zuerkannt sind, nach der Windi- 
schen Karte; so daß die bisher streitige 
Hütung in Preußen und die gedachten 
Wiesen in Polen bleiben, bis dahin, 
wo diese Wiesen den Fluß Liswarta be- 
rühren. Von da ab folgt die Grenz- 
Linie der im Johre 1808. bezeichneten 
Grenze. 
Art. XXV. Der zwischen dem Schle- 
sischen Dorse Olschin und dem Polni- 
schen Dorfe Krzepitz streitige Wald 
bleibt unter Polnischer Hoheit, und die 
Grenzlinie folgt einer, schon mit Grenz- 
Haufen bezeichneten Linie nach dem ge- 
genwärtigen Besitstande und von da 
der im Jahre 1808. bezeichneten Grenz- 
inie. 
Art. XXVI. Zwischen dem Schlesi- 
schen Dorfe Kaminiecz und dem Pol- 
nischen Dorfe Joeisuc folgt die Grenze, 
von den im Jahre 1808. ohnfern des 
Hauses Grzybow errichteten Grenz- 
Pfählen ab, der Besitzlinie von 1827. 
bis zu der Schlesischen Kalonie Nie- 
ven; von da wendet sie sich in grader 
Linie gegen die Brücke, welche nach dem 
Wirthshause Zimnawoda führt, bis sie 
den kleinen Bach Zimne (Zinna) er- 
reicht. Von dem Punkt an, wo diese 
grade Linie den gedachten Bach Zimne 
berührt, macht dieser Bach die Grenze 
bis zu seiner Mündung in den Kamie- 
nita= (Kamienica) Bach; so daß die 
N2 Dör-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.