dividu en question, pour toute
la route jusque dans sa patrie.
Si ces deux conditions ne sont pas
complétement remplies, le Gouverne-
ment prussien, vù les conventions qui
existent à cet égard entre lui et Tau-
tres Etats, ne pourra se préter à re-
cevoir un individu qui derra étre trans-
Porté dans un Etat tiers. Dans le cas
on de pareils indiridus oppartenant à
un Etat tiers, auraient néanmoins eté
admis dans les Etats prussiens, en
vertu dun passeport délivrd par des
autorités russes ou polonaises, et duc
leur prélendu pays natal relusät de
les recevoir, les autorilés prussiennes
Pourront les renvoyer en Russic ou
en Pologne pendant la durde Tun an,
à daler de leur entrée de lTun de ces
ays en Prusse, en consignant dans
eurs passe-ports le molil de ce renvoi.
Article XXIV.
La durée de la présente Conven-
tion dont toutes les dispositions sont
également applicables au Royaume de
Pologue, est lixce à douze ans.
Article XXV.
La présente Convention sera rali-
siée, et les ralilications en seront
échangées à Berlin dons lespacc de
Six semaines ou plus 16t si fairc se peut.
En foi de quoi, nous, les Plenipo-
tenliaires respeclils, lavons signéec et
J#avons apposc le sceau de nos armes.
(Nr. 2463 - 2464.)
Auszuweisenden fuͤr den ganzen
Weg bis in seine Heimath,
übergeben wird.
Ohne die vollständige Erfüllung der
beiden vorstehenden Bedingungen kann
sich die Königlich Preußische Regierung
bei den zwischen ihr und andern Staa-
ten in diese Besiehung bestehenden
vertragsmäßigen Vereinbarungen zur
Uebernahme irgend eines, einem dritten
Staate zuzuweisenden, Individuums
nicht verstehen.
In dem Falle, wo dergleichen einem
dritten Staate angehörige Individuen,
dennoch in die Preußischen Staaten
auf Grund eines ihnen von einer Rus-
sischen oder Polnischen Behörde ertheil-
ten Passes zugelassen seyn sollten, und
ihr angeblicher Heimathsstaat ihre Auf-
nahme verweigerte, sollen die Preußi-
schen Behörden sie nach Rußland oder
Polen binnen einer Frist von einem
Jahre, von ihrem Eintritte aus einem
dieser Länder nach Preußen an gerech-
net, zurückweisen dürfen, indem auf ih-
ren Pässen der Grund dieser Zurück-
weisung vermerkt wird.
Artikel 24.
Die Dauer der gegenwärtigen Kon-
vention, deren sämmtliche Bestimmun-
gen gleichmäßig auf das Königreich
Jen Anwendung finden, ist auf zwölf
ahre festgesetzt.
Artikel 25.
Die gegenwärtige Konvention wird
ratifizirt werden, und die betreffenden
Ratifkations = Instrumente sollen in
Berlin binnen sechs Wochen, oder
noch früher, wenn es thunlich ist, aus-
gewechselt werden.
Zur Beglaubigung dessen haben wir,
die beiderseitigen Bevollmächtigten, solche
unterzeichnet und mit unserem Siegel
versehen.
Ge-