Fait à Londres, le vingt Décembre,
Tan de gräce mil-huit-Cent-quarante-
et un.
(L. S.) Schleinitz.
(L. S.) Koller.
(L. S.) Ste. Aulaire.
(L. S.) Aberdeen.
(L. S.) Brunnom.
Anneze B.
au Trailé enire la Prussc, I Aulriche, la
France, la Grande-Bretagne et la Russie,
Pour Ia suppression de 1ae Traile des Ne.
SGres d’Afriquc, signé à l.ondres, le 20.Dé.
cembre 1841.
Instructions pour les Croiseurs.
1) Toutes les lois, qu'un navire
de commerce appartenant à lune des
IIautes Parties contractantes, ou na-
viguant sous son pavillon, sera visitc
ar un croiseur de Iune des autres
lautes Parties contractantes, l'ossicier
commandant le croiseur, avant de pro-
céder à la visite, exhibera au capi-
taine de ce novire les ordres spé-
ciaux qui lui confèrent le droit excep
tionnel de le visiler; et ll remeltra
au dit capitaine un certilical, sigoc de
lui, indiquant son rang dans la marine
wilitaire de son Pays, ainsi due le nom
du bätiment qurl commande, et attes-
tant, que le seul but de sa visite est
de s’'ossurer si le navire se livre à la
Traite des Nôgres ou siil est équipe
pour ce trasic, ou s'il a t6 employé
à cette Traite durant la traversée pen-
dant laquelle il a é16 rencontré par
le dit croiseur. Lorsquc la visite est
faite par un ollicier du croiscur autre
duc celui qui le commande, cet ossi-
cier derra avoir le grade de Lieute-
nant dans la marine militaire, ou au
moins etre ackuellement le second en
rung à bord du navire qui fait la vi-
site; dans ce cas, le dit ollicier exbi-
390
So geschehen zu London, am 20. De-
zember Eintausend achthundert ein und
vierzig.
(L. S.) Schleinitz.
(L. S.) Koller.
(L. S.) St. Aulaire.
(L. S.) Aberdeen.
(L. 8.) Brunnow.
Anlage B.
zu dem zwischen Preußen, Oesterreich, Frank-
reich, Großbritannien und Rußland unter dem
20. Dezember 1841 zu London abgeschlossenen
Vertrage wegen Unterdrückung des Handels
mit afrikanischen Negern.
Instruktionen für die Kreuzer.
1. Jedes Mal, wenn ein Handels-
Schiff, welches einem der hohen kontra-
hirenden Theile angehört oder unter des-
#sen Flagge fährt, durch einen Kreuzer
eines der anderen hohen kontrahirenden
Theile durchsucht werden soll, muß der
den Kreuzer befehligende Ossizier, bevor
er zur Durchsuchung schreitet, dem Ka-
pitaine senes Schiffes die Spezialorder
vorlegen, welche ihm das exceptionelle
Recht zu der Durchsuchung ertheilt, und
dem gedachten Kapikaine ein von ihm
unterzeichnetes Zeugniß einhändigen,
welches seinen Rang in der Kriegs-
Marine seines Landes, so wie den Na-
men des Schisses, welches er befehligt,
angeben und die ersscherung enthalten
muß, daß der einzige Zweck seiner
Durchsuchung sei, sich zu überzeugen,
ob das Schiff sich mit dem Negerhan-
del befasse, oder ob es für diesen Han-
del ausgerüstet sei, oder ob es zu die-
sem Handel während der Fahrt, auf
welcher es von dem gedachten Kreuzer
angetroffen worden, verwendet worden
sei. Wenn die Durchsuchung von ei-
nem andern Offziere des Kreuzers, als
dem Befehlshaber desselben vorgenom-
men wird, so soll dieser Offzier den
JFang