Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1860. (51)

Art. LX. 
Lextradition ne pourra pas étre 
diffẽrée par la raison qu'elle empe- 
cherait Pindividu réeclamé de remplir 
des obligations quil aurait contrac- 
tées envers des particuliers. Ceux-- 
ci seront lihres de poursuivre leurs 
droits par devant lautoritée compé- 
tente. 
Art. X. 
Les malfaiteurs dont lextradition 
a 616 accordee seront dirigés sur le 
port désigné par hagent diplomatique 
qui a sait la demande Testradition. 
Les srais occasionnès par larresta- 
lion, la déetention, la garde, lentre- 
tien ei le transport des individus 
dont lextradition a 616 accordée, sur 
le territoire du pays dans lequel ils 
Fétaient ré fügiés, ainsi quc les frais 
dentretien et de surreillance dans 
ledit port jusquau moment de la 
rem#sc, seront à la charge du Cou- 
vernement dans le pays duquel le 
malfaiteur s'était refugie. Les frais 
Tientretien et de transport, des le 
moment de lembarquement, seront 
supportés par I.Etat qui aura de- 
mandé Textradition. 
Art. XI. 
Dans le cas où le Gouvernement 
réclamant n#aurait pas disposc de lin- 
diridu réclamé dans les quatre mois 
qui suivront Iavis de la Légation 
compétente, quiil se trouve à sa dis- 
Art. IX. 
Die Auslieferung darf nicht aus dem 
Grunde ausgesetzt werden, weil sie das 
reklamirte Individuum verhindere, die 
Verbindlichkeiten zu erfüllen, welche 
dasselbe gegen Privatpersonen übernom- 
men hätte. Letzteren soll es freistehen, 
ihre Rechte vor der zuständigen Behörde 
zu verfolgen. 
Art. X. 
Die Verbrecher, deren Auslieferung 
bewilligt worden ist, sollen nach demje- 
nigen Hafen gebracht werden, welcher 
von dem diplomatischen Agenten, der den 
Auslieferungsantrag gestellt hat, bezeich- 
net worden ist. 
Die Kosten, welche durch die Ver- 
haftung, Inhafthaltung, Bewachung, den 
Unterhalt und den Transport derjenigen 
Individuen, deren Auslieferung bewil- 
ligt worden ist, innerhalb des Landes- 
gebietes verursacht worden sind, in wel- 
ches sie sich geflüchtet hatten, sowie die 
bis zum Zeilpunkte der Uebergabe in 
dem gedachten Hafen entstehenden Unter- 
halts= und Beaufsichrigungskosten sollen 
derjenigen Regierung zur Last fallen, in 
deren Gebiet der Verbrecher sich geflüch- 
tet hatte. Die Kosten des Unterhaltes 
und des Transportes von dem Zeitpunkte 
der Einschiffung an werden von demje- 
nigen Staate getragen, welcher die Aus- 
lieferung beantragt hat. 
Art. XI. 
Falls die, die Auslieferung begeh- 
rende Regierung nicht binnen vier Mo- 
naten von der an die zuständige Ge- 
sandtschaft ergehenden Mindeilun an, 
daß das reklamirte Individuum zu ihrer
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.