Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1865. (56)

— 4 
richtig bemessenen Beduͤrfnissen des Eisen- 
bahndienstes geregelt werden. 
Artikel 21. 
Denjenigen Staaten, deren Eisen- 
bahnen fuͤr den Verkehr zwischen dem 
Zollvereine und Frankreich Durchfuhr- 
straßen bilden, wird der Beitritt zu der 
gegenwaͤrtigen Uebereinkunft vorbehalten. 
Diejenigen Staaten, deren Eisen- 
bahnen mit denen eines der vertragenden 
Theile in unmittelbarem Zusammenhang 
stehen, koͤnnen gleichergestalt zur Theil- 
nahme an den Vortheilen der gegen- 
wärtigen Uebereinkunft verstattet werden. 
Die in dieser Beziehung mit jenen Staa- 
ten von einem der vertragenden Theile 
gelroffenen Verabredungen sollen auf 
den anderen Theil ohne Weiteres An- 
wendung finden. 
Artikel 22. 
Wenn einer der vertragenden Theile 
wünschen möchte, daß die Wirksamkeit der 
egenwärtigen Uebereinkunft aufhöre, so 
bor derselbe zur Erreichung dieses Zweckes 
den anderen Theil davon wenigstens sechs 
Monate vorher in Kenntniß zu setzen. 
Die gegenwärtige Uebereinkunft, 
welche einen Monat nach erfolgter Aus- 
wechselung der Ratifikationen in Kraft 
treten wird, ist in zwei Exemplaren zu 
Berlin am 2. August 1862. ausgefertigt, 
und die Bevollmächtigten haben dieselbe 
nach erfolgter Durchlesung unterzeichnet. 
Bernstorff. La Tour d'Au- 
(I. S.) vergne. 
(I. S.) 
Pommer Esche. de Clercq. 
(I. S.) (L. S.) 
Philipsborn. 
(I. 8.) 
Delbrück. 
(I. S.) 
(Nr. 6086.) 
3 — 
possible. en rapport avec les besoins 
Sainement appréciés du service des 
chemins de fer. 
Article 21. 
Le droit daccéder à la présente 
convention est réserve aux Etats dont 
les chemins de fer sont empruntés 
en transit pour les Cchanges Ccommer- 
ciaux du Zollverein et de la France. 
Les Eiats dont les chemins de 
fer aboutissent à ceux de un des 
Pays contractants seront également 
admis à participer au bénéfice dece 
régime. Les slipulations de lune 
des Parlics contractantes avec ces 
Ftats, scront deplein droit applicables 
à Tautre. 
Article 22. 
Dans le cas ou Tune des Parties 
contractantes voudrait faire cesser 
les effels de la présente convention. 
ellc devrait en prévenir lautre au 
moins six mois à larance. 
La présente convenlion, qui en- 
trera en vigueur un mois apres 
Techange de ses ralilications, a d#lG 
dresséc en double exemplaire à Berlin 
le 2 Aont 1862 et les Plénipoten- 
tiaires respectifs lont signéc apres 
lecture fhite. 
Bernstorff. La Tour dAu- 
(L. 8). vergne. 
(L. 8.) 
Pommer Fsche. de Clercd. 
L s (I. S.) 
Philipsborn. 
(I. S.) 
Delbrück. 
(L. S.)
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.