Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1863. (29)

(382 ) 
et spéciale du Gouvernement Ottoman qui 
conserve le droit de le réglementer. 
Ne sont pas compris dans les restrictions 
précêédentes les pistolets, le fusils de chasse 
et les autres armes à feu tombant dans la 
catégorie des armes de luxe. 
Article AXll. 
Les firmans exigés des bätiments mar- 
chands des Etats du Zollverein, à leur pas- 
sage par les Dardanelles et le Bosphore, 
leur seront toujours délivrés de maniere à 
leur occasionner le moins de retard pos- 
Sible. 
Artiele XllI. 
Les capitaines des bätiments marchands 
des Etats du Zollverein, avant à bord des 
marchandises à destination de IEmpire 
Ottoman, seront tenus de déposer à la 
Douane, immédiatement apres leur arrivée 
au port de destination, une copie légalisée 
de leur manifeste. 
Article XIV. 
Les marchandises introduites en contre- 
bande seront passibles de confiscation au 
prolit du trésor Ottoman, pourvu qdue la 
fraude soit düment et lEgalement prouvée 
et qu'un procès verbal du fait de contre- 
bande soit dressé et communiqué sans dé- 
lai à l Autorité consulaire du sujet étranger, 
auqduel appartiendront les marchandises 
Confisquées. 
Article XV. 
I demeure entendu que les Gouverne- 
ments des Etats du Zollverein ne préten- 
dent, par aucun des articles du présent 
der Ottomanischen Regierung, welcher das Recht 
vorbehalten bleibt, den Betrieb desselben zu regeln. 
Unter vorstehender Beschränkung sind jedoch 
Pistolen, Jagdflinten und andere Luxus-Schuß- 
waffen nicht begriffen. 
Artikel Xll. 
Die von den Handelsschiffen der Zollvereins- 
staaten bei ihrer Durchfuhr durch die Dardanellen 
und durch den Bosporus nachgesuchten Fermans 
sollen ihnen stets in der Weise behändigt werden, 
daß daraus so wenig Aufenthalt wie möglich entsteht. 
Artikel Xlll. 
Die Capitaine der den Staaten des Zollvereins 
gehörenden Handelsschiffe, welche für das Otto- 
manische Reich bestimmte Waaren an Bord haben, 
sind verpflichtet, sofort nach ihrer Ankunft im Be- 
stimmungshafen der Zollverwaltung desselben eine 
beglaubigte Abschrift ihres Manifestes zu übergeben. 
Artikel XIV. 
Waaren, welche mit Umgehung der Zölle einge- 
führt werden, sollen zum Vortheile des Ottomanischen 
Schatzes confiscirt werden dürfen; es muß aber die 
Defraudation gehörig und nach den gesetzlichen Re- 
geln bewiesen sein und über den Hergang ein Pro- 
tocoll aufgenommen und unverzüglich der con- 
sularischen Behörde des fremden Unterthanen, dessen 
Waaren confiscirt worden, mitgetheilt werden. 
Artikel XV. 
Es versteht sich, daß die Regierungen der zum 
Zollvereine gehörigen Staaten nicht beabsichtigen, 
durch irgend einen Artikel des gegenwärtigen Ver-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.