werden, soll der Consular-Beamte in Verbindung
mit den Siamesischen Behörden die geeigneten
Bedingungen und Bestimmungen festsetzen, damit
die Minen bearbeitet werden können. Ebenso
sollen, nachdem in gleicher billiger Weise die des—
fallsigen Bedingungen und Bestimmungen zwischen
dem Consular-Beamten und den Siamesischen
Behörden verabredet worden sind, Deutsche Unter-
thanen auch jede Art von Fabrikgeschäft anlegen
und betreiben dürfen, welches den Gesetzen nicht
zuwiderläuft.
Artikel 9.
Wenn ein im Königreiche Siam dauernd oder
vorübergehend sich aufhaltender Unterthan eines
der contrahirenden Deutschen Staaten gegen einen
Siamesen Grund zu klagen oder irgend einen
Anspruch zu machen hat, so soll er seine Beschwerde
zunächst dem Deutschen Consular-Beamten vor-
legen, und dieser, nach geschehener Prüfung der
Sache, dieselbe gütlich auszugleichen suchen. Ebenso
soll der Consular-Beamte, wenn ein Siamese eine
Klage gegen einen Deutschen Angehörigen. hat,
dieselbe anhören und ein gütliches Abkommen zu
treffen bemüht sein; sollte in solchen Fällen eine
gütliche Einigung aber nicht herbeizuführen sein,
soll der Consular-Beamte sich an den competenten
Siamesischen Beamten wenden, und beide sollen
dann, nach gemeinschaftlicher Prüfung der Sache,
der Billigkeit gemäß entscheiden.
Artikel 10.
In Siam verübte Verbrechen oder Vergehen
sollen, wenn der Thäter ein Unterthan eines der
contrahirenden Deutschen Staaten ist, durch den
Consular-Beamten den betreffenden Deutschen Ge-
setzen gemäß bestraft, oder der Schuldige soll zur
Bestrafung nach Deutschland geschickt werden. Ist
381
Shall, in conjunction with the Siamese autho-
rities, arrange such suitable conditions and
terms, as shall admit of the mines being
worked. German subjects shall likewise be
permitted to engage in and carry on in
Siam any description of manufacture not
Ccontrary to law, upon like reasohnable terms
arranged between the Consul and the Sia-
mese authorities.
Article 9.
When a subject of one of the contracting
German States residing permanently or
temporarily in the Kingdom of Siam has
any cause of complaint or any clalm against
a Siamese, he shall first submit his grie-
vances to the German Consular offlicer, who,
after having examined the affair, shall en-
deavour to settle it amicablvy. In the same
manner when a Siamese shall have a com-
plaint to make against any German subject,
the Consular officer shall listen to his com-
plaint and try to make an amicable sett-
lement; but if, in such cases, this prove
impossible, the Consular officer shall apply
to the competent Siamese functionary, and
having conjointlv ekamined the aflair, they
shall decide thereon according to equity.
Article 10.
If crime or an offence be committed
in Siam, and the offender be a subject of
one of the contracting German States, he
shall be punished by the Consular oflccer
in conformity to the respective German laws,
or be sent to Germany for punishment. I
59#