— 109 —sixées par une ententé préalable entre
les Puissances Riveraines, sans pré-
judice de la clause relative aux trois
rincipautés Danubiennes; et, en tant
duil Fagirait d’une modification de
IArticle XVII. du dit Traité, cette
dernière fera Tobjet d’une Conven-
tion Spéeciale entre les Puissances
c0-Signataires.
Article VI.
Les Puissances Riveraines de la
partie du Uanube, ou les catarsetes
et les portes de fer mettent des ob-
stacles à la navigation, se réservant
de s'entendre entre elles à Peffet de
faire disparaitre ces obstaches, les
Hautes Parties Contractantes leur
reconnaissent des-à-présent le droit
de percevoir une taxe provisoirxe sur
les navires de commerce sous tout
Pavillon qui en profiteront désor-
mais, jusqu'a Textinction de la dette
contraectée pour Fexéeution des tra-
vaux, et Elkes déclarent Article XV.
du Traité dè Paris de 1856 inappli-
cable à cette partie du fleuve pour
un laps de tembs ncessäiré au rem-
boursement de la dette en question.
Article VII.
Tous les ouvrages et établisse-
ments de toute nature, créés par la
Commissioff Europésenne en exccu-
tion du Traite de Paris de 1856 ou
du présent Traité, continueront à
jouir de la méme neutralité qui les
4 Protégés jusqwäeei, et qui sera éga-
lement respectée à Tavernlik dans
toutes les circonstances par les
Hautes Parties Contractantes. Le
bénéfice des immunités qui en de-
rivent, §étendra à tout le personnel
administratif et technique de la Com-
mission. II est cependant bien en-
den durch eine vorhergehende Verständi-
ung zwischen den Uferstaaten, ohne
Präjudiz der auf die drei Donaufürsten-
thümer bezüglichen Klausel festgestellt
werden, und wird, insofern es sich um
eine Modifikation des Artikels 17. des
gedachten Vertrages handeln sollte, letz-
tere Gegenstand einer besondern Konven-
tion unter den mitunterzeichnenden Mäch-
ten sein.
Artikel 6.
Da die Uferstaaten desjenigen Theiles
der Donau, wo die Katarakte und das
Eiserne Thor der Schiffahrt Hindernisse
bereiten, sich eine Verständigung unter
einander behufs Beseitigung dieser Hin-
dernisse vorbehalten, so erkennen die Ho-
hen Kontrahenten ihnen von jetzt ab das
Recht zu, bis zur Tilgung der zur Aus-
führung der Arbeiten ausgenommenen
Schuld eine provisorische Abgabe von
Handelsschiffen jeder Flagge zu erheben,
die von nun an davon Nutzen ziehen,
und dieselben erklären, daß der Arkikel 15.
des Pariser Vertrages von 1856. auf
diesen Theil des Flusses für den zur
Rückzahlung der in Rede stehenden Schuld
erforderlichen Zeitraum keine Anwendung
finde.
Artikel 7.
Alle durch die Europäische Kommission
in Ausführung des Pariser Vertrages
von 1856. oder des gegenwärtigen Ver-
trages errichteten Werke und Etablisse-
ments werden fortfahren, sich derselben
Neutralität zu erfreuen, welche sie bisher
geschützt hat, und welche für die Zukunft
unter allen Umständen von den Hohen
Kontrahenten in gleicher Weise respektirt
werden wird. Die Wohlthat der daraus
entspringenden Privilegien wird sich auf
das gesammte Verwaltungs- und tech-
nische Personal der Kommission erstrecken.
Wohlverstanden werden jedoch die Be-