Offensivbündniß mit Frankreich. 101
Verhältniß einzuleiten, auf diese Weise die Sicherheit seiner Eroberung,
seiner Weltstellung überhaupt zu begründen; mochte der Kampf zwi-
schen England, Oesterreich und den Bourbonen nach dem Maaß der
beiderseitigen Kräfte fortgeführt werden, wenn er nur nicht auf Deutsch-
land zurückwirke.
Statt dessen war der Krieg aber gerade in Deutschland aus-
gefochten worden, und man hatte den Plan gefaßt, den Kaiser zu
vernichten, die Territorialverhältnisse zu verändern. Als Friedrich
dies nicht zu dulden Miene machte, nahm die Politik von England
und Oesterreich eine ihm entschieden feindselige Richtung: kein Zweifel,
daß er in dem erworbenen Besitz bedroht und gefährdet war.
Man könnte fragen, wie so Friedrich diesen Gang der Dinge
nicht von Anfang an voraussah. Die Antwort ist: wenn das erste
ihm erwünschter und wahrscheinlicher war, und seine Politik sich da-
hin richtete, so war ihm doch auch das letzte alle Zeit möglich er-
schienen. Aber er rechnete darauf, daß er dann, wenn es so weit
komme, wieder vermögen werde, mit seiner Kriegsmacht einen Zustand
herzustellen, wie er ihn wünschte.
Dieser Augenblick schien ihm jetzt gekommen. Die Anschläge
gegen ihn seien gemacht, die Batterien aufgestellt, man erwarte nur
die Zeit, wo man frei sei von anderer Beschäftigung, um ihn an-
zugreifen; eben dem müsse er zuvorkommen; er sei zum Krieg ge-
zwungen, um den ganz offenbaren und ins Auge springenden An-
schlägen seiner Feinde zu widerstehen. Wenn seine Lage zu einem
Angriffskrieg nicht die beste sei, die sich denken lasse, so werde sie
doch jeden Tag noch schlimmer und ungünstiger. Und so müsse man
aus der Noth eine Tugend machen und das Werk der Erwerbung
von Schlesien durch eine Consolidation und Sicherung desselben
krönen).
1) Auf zwei Columnen neben einander geschrieben: Articles qui donnent
lieu aux justes appréhensions que le roi doit avoir des desseins perni-
cieux de la reine de Hongrie et du roi d'’Angleterre; und Articles qui
doivent rassurer le roi contre les desseins de la reine d'Hongrie et du
roi d'Angleterre. 10 Punkie werden dann einander gegenlbergestellt, hernach
solgt: Le cas expost, 5’ensuit la duestion: due faut-il faire pour se pré-
cautionner contre les dangers qui wenacent le roi de Prusse. In der
ersten Redaction der Memoiren ist diese Schrift der ursprünglichen Fassung
näher ausgenommen, jedoch nicht vollständig und mit einigen neuen Zu-
sätzen. In der zweiten, gedruckten, ist sie noch weit vollständiger und mehr
verändert.