22
Artikel 16.
Das Recht des Beitritts zu gegen-
wärtiger Uebereinkunft bleibt einem jeden
jetzt zum Zollverein gehörenden, oder sich
später demselben anschließenden Staate
vorbehalten.
Dieser Beitritt kaun durch den Aus-
tausch von Erklärungen zwischen den bei-
tretenden Staaten und Belgien bewirkt
werden.
Artikel 17.
In Betreff der Bezeichnung oder Etiket-
tirung der Waaren oder deren Verpackung,
der Muster und der Fabrik= oder Han-
delszeichen sollen die Unterthanen eines
jeden der vertragenden Staaten in dem
andern denselben Schutz wie die In-
länder genießen.
Wegen des Gebrauchs der Fabrik-
zeichen des einen Landes in dem andern
soll eine Verfolgung nicht Statt finden,
wenn die erste Anwendung dieser Fabrik-
zeichen in dem Lande, aus welchem die
Ausfuhr der Erzeugnisse erfolgt, in eine
frühere Zeit fällt, als die durch Nieder-
legung oder auf andere Weise bewirkte
Aneignung dieser Zeichen in dem Lande
der Einfuhr.
Artikel 18.
Gegenwärtige Uebereinkunft soll zwei
Monate nach dem Austausche der Rati-
fikations-Urkunden in Kraft treten.
Article 16.
Le droit d’accession à la présente
convention est réservé à tont Etat qui
appartient actuellement ou qui appartien-
dra par la suite au Zollverein.
Cette accession pourra se faire par
un 6change de doéclarations entre les
Etats contractants et la Belgique.
Article 17.
En ce qui concerne les marques ou
Ctiquettes de marchandises ou de leurs
emballages, les dessins et marques de
fabrique ou de commerce, les sujets de
chacun des Etats contractants jouiront
respectivement dans Pautre de la meme
protection qdue les nationaux.
II1 ’y aura lieu à aucune poursuite
à raison de Pemploi dans Pun des deux
pays des marques de fabrique de Tautre,
lorsque la création de ces marques dans
le pays de provenance des produits, re-
montera A une époque antérieure à l’ap-
propriation de ces marques par dépot ou
autrement dans le pays d’importation.
Article 18.
La présente convention sera mise en
vigueur deux mois après l’échange de
ses ratifications.