Chevalier de l'ordre de l'aigle rouge
de la deuxième classe avec la plaque,
Chevalier de lordre de St. Jean de
TJerusalem etc. etc.
et
Sa MNajesté le Roi de Sar-
daigne:
le Sieur Edouard Comte de Launay,
Son Envoré Extraordinaire et Ministre
Plénipotentiaire prés la Cour de PDrusse,
Commandeur de Son ordre religieux
et militaire de. St. Maurice et de St.
Lazare, Chevalier de Hordre de l'aigle
ronge de PDrusse etc. etc.
et les deux Plénipotentiaires, munis de
pleins-Pouvoirs, ont arrété les articles
suilvants:
Article I.
Les Etals du Zollverein S'engagent à
reduire les droits actuellement établis
sur les soies Sardes à leur entrée dans
les Etats du Zollverein, savoir:
a) pour les soies éerues, retorses de
11 ccus à ½ é6cu le quintal;
b) pour tontes les soies décrusées, non
leintes, x compris les bourres de
soie llées, de 8 éGcus à ½ écu le
qduintal;
c) pour les soies teintes retorses."
Compris les bourres de soie retorses,
55
heiten, Ritter des rothen Adlerordens
zweiter Klasse mit dem Stern, des Johan-
niter-Ordens ꝛc.
und
Seine Majestät der König von
Sardinien:
den Grafen Eduard v. Laumay, Aller-
höchst Ihren außerordentlichen Gesandten
und bevollmächtigten Minister am Preu-
ßischen Hofe, Commandeur des Geist-
lichen und Militärischen St. Maurizius-
und St. Lgzarus-Ordens, Ritter des
Preußischen rothen Adlerordens v.
und die beiden mit Vollmachten versebenen
Bevollmächtigten haben die folgenden Artikel
verabredet:
Artikel 1.
Die Staaten des Zollvereins verpflichten
sich, die gegenwärtig für Sardinische Sei-
den bei ihrem Eingang in die Vereins-
staaten bestehenden Zölle zu ermäßigen,
und zwar:
a) für Zwirn aus roher Seide von
11 Rehlr. auf ½ Rthlr. vom Centner;
b) für alle weiß gemachte, ungefärbte
Seide und Floretseive von 8 Rthlr.
auf ½ Rthlr. vom Centner;
JO) für gefärbte, gezwirnte Seide und
Floretseide, sowie für Garn aus