Uebereinkunft
zwischen
Württemberg und Bayern einer-, und
Italien andrerseits wegen gegenseitigen
Schutzes der Rechte an literarischen Erzeug-
nissen und Werken der Kunst.
Vom 28. Juni 1870.
Seine Majestät der König von
Württemberg und Seine Majestät
der König von Bayern einer-, und
Seine Majestät der König von Italien
andererseits, gleichmäßig von dem Wunsche
beseelt, im gemeinsamen Einverständniß
solche Maßregeln zu treffen, welche Ihnen
zum gegenseitigen Schutze der Rechte an
literarischen Erzeugnissen und Werken der
Kunst vorzugsweise geeignet erschienen sind,
haben den Abschluß einer Uebereinkunft zu
diesem Zwecke beschlossen und zu Ihren
Bevollmächtigten ernannt, nämlich:
Seine Majestät der König von
Württemberg:
den Herrn Adolf Freiherrn von Ow, Al-
lerhöchstihren außerordentlichen Gesandten
und bevollmächtigten Minister am König-
lich Italienischen Hofe,
und
Seine Majestät der König von
Bayern:
den Herrn Wilhelm Ritter von Dön-
niges, Allerhöchstihren außerordentlichen
83
Convenzione
tra
I Wurtemberg e la Baviera da una
Parte e I’Italia dall' altra,per la reciproca
guarentigia della proprieta letteraria ed
artistica.
Sua Maestaá il Re del Wurtem-
berg e Sua Maesta il Re di Bariera
da una parte, e Sua Maesta il Re
d’Italia dall’ altra parte, egualmente
animati dal desiderio di adottare di comune
accordo le provvidenze che giudicano pid
opportune a guarentire reciprocamente la
proprietà delle opere letterarie ed arti-
stiche, stabilirono di conchiudere a quest
effetto una Convenzione e nominarono à
Loro Plenipotenziari per tale oggetto:
Sua Maesta il Re del Wurtem-
berg:
il Signor Adolfo Barone d'’'Ov, Suo In-
viato Straordinario e Ministro Plenipo-
tenziario presso Sua Maesta il Re dl'ltalia;
e
Sua Maestà il Re di Baviera:
il Signor Guglielmo Cavaliere di Doen-
niges, Suo Inviato Straordinario o Mini-