2
124
erfolgt ist, müssen die Konsuln oder Vizekon-
suln dem Gerichte, beziehungsweise den Syn-
dicis (Verwaltern) alle zum Nachlaß gehörigen
Dokumente, Effekten und Werthe sofort aus-
folgen, wobei den gedachten Konsularbeamten
obliegk, das Interesse der abwesenden, minder-
jährigen oder handlungsunfähigen Erben wahr-
zunehmen.
In allen Fällen können die Generalkonsuln,
Konsuln und Vizekonsuln den Nachlaß oder
den Erlös desselben den gesetzlichen Erben oder
ihren Bevollmächtigten erst sechs Monate nach
dem Tage, an welchem der Todesfall in den
Blättern bekannt gemacht worden ist, aus-
händigen.
Sie können den Nachlaß verwalten und liqui-
diren, oder durch einen Bevollmächtigten unter
ihrer Verantwortlichkeit verwalten und liqui-
diren lassen, ohne daß die Ortsbehörden sich
einmischen dürfen, es sei denn, daß Landesan-
gehörige oder Angehörige eines dritten Staates
Ansprüche gegen den Nachlaß geltend machen,
in welchem Falle die Generalkonsuln, Konsuln,
Vizekonsuln oder Konsular-Agenten nicht das
Recht der Entscheidung haben, wenn Schwie-
rigkeiten namentlich aus Reklamationen ent-
stehen, die zu Streit zwischen den Betheiligten
Anlaß geben, vielmehr steht den kompetenten
Landesgerichten die Entscheidung bezüglich sol-
cher Ansprliche zu.
Die gedachten Konsularbeamten fahren jedoch
fort, als Vertreter des testamentarischen oder
Intestat-Nachlasses zu handeln, d. h. sie behal-
ten inzwischen die Verwaltung und das Recht,
i Consoli o Vice-Consoli dovranno fare
immediatamente consegna all’ Autorità
giudiziaria od ai Sindaci del fallimento,
secondo i casi, di tutti i documenti, efletti
ee valori appartenenti alla successione tes-
tamentaria od abintestata, e gli Agenti
suddetti rimarranno incaricsti di rappre-
sentare gli eredi assenti, minori od in-
Capeaci.
In ogni caso i Comsoli Generali, Con-
soli e Vice-Consoli potranno consegnare
Ia ereditä od il suo prodotto agli eredi
legittimi od ai loro mandatoeri, soltanto
dopo spirato fl termine di mesi sei, dal
giorno in cui I annunzio della worte av-
venuta fu pubblicato nei giornali.
Amministrare e liquidare, o da sè, o me-
diante persona nominata sotto la loro res-
ponsabilità, la successione testamentaria
od intestata, senza che I’ Autorità locale
Possa intervenire in tali operazioni, salvo
che sudditi del Paese o di una terza Po-
tenza avessero a far valere diritti sulla
successione stessa, che in tal caso, 8e
insorgessero difhcoltà procedenti princi-
palmente da qualche reclamo che dia
luogo a contesa fra le parti, non avendo
i Consoli Generali, Consoli, Vice-Consoli
od Agenti Consolari alcun diritto di risol-
verle, dovranno conoscerne i Tribunah# del
Paese, ai qunli spetta 1 provvedere e
giudicare sopra le medesime.
I detti Agenti Consolari agiranno an-
cora come rappresentanti della successione
testamentaria od intestata, cioè a dire,
mentre conserveranno I amministrazione