Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1873. (7)

— 363 
Le présent Traité sera ratisié et 
les ratisications en seront échangées 
à St. Pétersbourg dans Tespace de 
trois mois ou plus tot si faire se peut. 
En foi de qducoi, les Plénipoten-- 
tinires respectils des Hautes Parties 
contractantes ont signé le présent 
Traité et y ont apposé le sceau de 
leurs armes. 
Fait à St. Pétersbourg ce 11 Juin 
87 en duatre expéditions dont deux 
en Français et deufx en Persan. 
Le 15 rabi-oul-Sani Tan 1290 de 
Thégire. 
H. VII. P. Reuss. 
(L. S.) 
Abdulrahim. 
(L. S.) 
Der gegenwärtige Vertrag soll rati- 
fizirt und die Ratifikationen sollen in St. 
Petersburg innerhalb drei Monaten oder, 
wenn thunlich, eher ausgetauscht werden. 
Zu Urkund dessen haben die beider- 
seitigen Bevollmächtigten der hohen ver- 
tragenden Theile den gegenwärtigen Ver- 
trag unterzeichnet und demselben ihre 
Siegel beigedrückt. 
So geschehen zu St. Petersburg am 
11. Juni 1873 in vier Ausfertigungen, 
davon zwei in französischer und zwei in 
persischer Sprache. 
Am 15. rabi-oul-Sani im Jahre 1290 
der Hegira. 
H. VII. P. Reuß. 
(L. S. 
Abdulrahim. 
(L. S.) 
  
Acte additionnel au traité l’amitic, de 
Ccommerce et de navigation conclu 
entre TAllemagne et la Perse. Du 
6 Juin 1873. 
Un traite Tamitié, de commerce et 
de navigation ayant été conclu à 
St. Pstersbourg entre Sa Ilajesté 
TEmpereur d'’Allemagne, Roi de 
Prusse, d’une part, et Sa Majesté 
TEmpereur de Perse, d’autre part, 
traite dont Tarticle 19 porte: 
Le présent Traitc restern en 
vigueur à dater du jour de sa 
signature jusqu’a T’expiration de 
douze mois apres due Tune des 
Hautes Parties contractantes 
aura annoncé à Tautre Tinten- 
tion d’en faire cesser les effets. 
Reichs. Gesetzbl. 1873. 
(Uebersetung.) 
Zusatzakte zu dem zwischen Deutschland und 
Persien abgeschlossenen Freundschafts., 
Handels= und Schifffahrtsvertrage. 
Vom 6. Juni 1873. 
Nachdem zu St. Petersburg zwischen 
Seiner Majestät dem Deutschen Kaiser 
und König von Preußen einerseits, und 
Seiner Majestät dem Kaiser von Persien 
andererseits, ein Freundschafts., Handels- 
und Schifffahrtsvertrag abgeschlossen ist, 
dessen Artikel 19 lautet: 
Der vorliegende Vertrag soll in 
Kraft bleiben vom Tage seiner Voll- 
ziehung bis zum Ablauf von zwölf 
Monaten, nachdem der eine der 
hohen vertragenden Theile dem an- 
deren die Absicht, ihn außer Wirk- 
samkeit zu setzen, angekündigt haben 
wird. 
s8
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.