Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1873. (7)

— 
Seine Majestät der König der 
Belgier: 
Allerhöchstihren Minister der aus- 
wärtigen Angelegenheiten, den 
Grafen Wilhelm F. B. K. 
von Aspremont-Lynden, 
Offizier des Königlich belgischen 
Leopold-Ordens, Ritter des Kö- 
niglich preußischen Rothen Adler- 
Ordens 1. Klasse, Komthur des 
Herzoglich sächsischen Ernestini- 
schen Hausordens, Mitglied des 
Senates u. s. w. 
Welche nach gegenseitiger Mittheilung. 
ihrer in guter und gehöriger Form be- 
fundenen Vollmachten über folgende Ar- 
tikel übereingekommen sind. 
Artikel 1. 
Die deutschen Aerzts, Wundärzte, 
Hebammen und Thierärzte, welche in den 
an Belgien grenzenden deutschen Gemein- 
den wohnhaft sind, sollen das Recht 
haben, ihre Berufsthätigkeit in der bel. 
gischen Grenzgemeinden in gleichem Maße, 
wie ihnen dies in der Heimath gestattet 
ist, auszuüben, vorbehaltlich der im Ar- 
ikel 2 enthaltenen Beschränkung; und 
umgekehrt sollen unter gleichen Bedin- 
gungen die belgischen Aerzte, Wundärzte, 
Hebammen und Thierärzte, welche in den 
an Deutschland grenzenden belgischen Ge- 
meinden wohnen, zur Ausübung ihrer 
Berufsthätigkeit in den deutschen Grenz- 
gemeinden befugt sein. 
Artikel 2. 
Die vorstehend bezeichneten Personen 
sollen bei der Ausübung ihres Berufes 
in dem anderen Staate zur Selbstverab- 
reichung von Arzneimitteln an die Kran- 
ken, abgesehen von dem Falle drohender 
Lebensgefahr, nicht befugt sein. 
56 
Sa Majesté le Roi des Belges: 
Son Ministre des Affaires Etran- 
geres, le sieur Guillaume 
F.B.C. Comte d'’Aspremont- 
Lynden, Officier de Son 
Ordre de Léopold, Grand 
Cordon de TOrdre de IAigle 
Rouge de Prusse, Comman- 
deur de IOrdre de la Branche 
Ernestine de Saxe, Membre 
du Séenat, etc. etc. etc. 
Lesquels après s'éetre communiqu 
leurs pleins - pouvoirs, trouves en 
bonne et due forme, sont convenus 
des articles suivants. 
Article 1. 
Les médecins, chirurgiens, sages- 
femmes et véterinaires allemands. 
Etablis dans les communes alleman- 
des limitrophes de la Belgique 
auront le droit d’exercer leur art 
dans les communes limitrophes belges 
dans la méme mesure et comme ils 
sont admis à I’exercer dans leur 
ays, Sauf la restriction contenue 
dans Particle deux et réciproquement 
1Ies médecins, chirurgiens, sages- 
feemmes et vétérinaires belges établis 
dans les Communes belges limitrophes 
de TAllemagne sont autorisés, sous 
les mémes conditions, à exercer leur 
art dans les communes limitrophes 
allemandes. 
Article 2. 
Les personnes ci-dessus désig- 
nées ne pourront, en exerçant leur 
art dans Tautre Etat, delivrer elles- 
mémes des remedes aux malades, si 
ce n'est dans le cas ou le malade 
serait en danger de mort imminent.