Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1873. (7)

— 
Seine Majestät der König der 
Belgier: 
Allerhöchstihren Minister der aus- 
wärtigen Angelegenheiten, den 
Grafen Wilhelm F. B. K. 
von Aspremont-Lynden, 
Offizier des Königlich belgischen 
Leopold-Ordens, Ritter des Kö- 
niglich preußischen Rothen Adler- 
Ordens 1. Klasse, Komthur des 
Herzoglich sächsischen Ernestini- 
schen Hausordens, Mitglied des 
Senates u. s. w. 
Welche nach gegenseitiger Mittheilung. 
ihrer in guter und gehöriger Form be- 
fundenen Vollmachten über folgende Ar- 
tikel übereingekommen sind. 
Artikel 1. 
Die deutschen Aerzts, Wundärzte, 
Hebammen und Thierärzte, welche in den 
an Belgien grenzenden deutschen Gemein- 
den wohnhaft sind, sollen das Recht 
haben, ihre Berufsthätigkeit in der bel. 
gischen Grenzgemeinden in gleichem Maße, 
wie ihnen dies in der Heimath gestattet 
ist, auszuüben, vorbehaltlich der im Ar- 
ikel 2 enthaltenen Beschränkung; und 
umgekehrt sollen unter gleichen Bedin- 
gungen die belgischen Aerzte, Wundärzte, 
Hebammen und Thierärzte, welche in den 
an Deutschland grenzenden belgischen Ge- 
meinden wohnen, zur Ausübung ihrer 
Berufsthätigkeit in den deutschen Grenz- 
gemeinden befugt sein. 
Artikel 2. 
Die vorstehend bezeichneten Personen 
sollen bei der Ausübung ihres Berufes 
in dem anderen Staate zur Selbstverab- 
reichung von Arzneimitteln an die Kran- 
ken, abgesehen von dem Falle drohender 
Lebensgefahr, nicht befugt sein. 
56 
Sa Majesté le Roi des Belges: 
Son Ministre des Affaires Etran- 
geres, le sieur Guillaume 
F.B.C. Comte d'’Aspremont- 
Lynden, Officier de Son 
Ordre de Léopold, Grand 
Cordon de TOrdre de IAigle 
Rouge de Prusse, Comman- 
deur de IOrdre de la Branche 
Ernestine de Saxe, Membre 
du Séenat, etc. etc. etc. 
Lesquels après s'éetre communiqu 
leurs pleins - pouvoirs, trouves en 
bonne et due forme, sont convenus 
des articles suivants. 
Article 1. 
Les médecins, chirurgiens, sages- 
femmes et véterinaires allemands. 
Etablis dans les communes alleman- 
des limitrophes de la Belgique 
auront le droit d’exercer leur art 
dans les communes limitrophes belges 
dans la méme mesure et comme ils 
sont admis à I’exercer dans leur 
ays, Sauf la restriction contenue 
dans Particle deux et réciproquement 
1Ies médecins, chirurgiens, sages- 
feemmes et vétérinaires belges établis 
dans les Communes belges limitrophes 
de TAllemagne sont autorisés, sous 
les mémes conditions, à exercer leur 
art dans les communes limitrophes 
allemandes. 
Article 2. 
Les personnes ci-dessus désig- 
nées ne pourront, en exerçant leur 
art dans Tautre Etat, delivrer elles- 
mémes des remedes aux malades, si 
ce n'est dans le cas ou le malade 
serait en danger de mort imminent.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.