Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1884. (18)

— 183 — 
Protokoll. 
Da es von den unterzeichneten Bevoll- 
mächtigten für nothwendig erachtet worden 
ist, die Rechte, welche der Artikel 15 der 
unterm heutigen Tage zwischen Deutsch- 
land und Belgien abgeschlossenen Literar- 
konvention den Urhebern der vor deren 
Inkrafttreten vorhandenen Werke beilegt, 
näher zu bestimmen und zu regeln, so 
haben dieselben Folgendes vereinbart: 
1. Die Wohlthat der Bestimmungen 
der Uebereinkunft vom heutigen Tage 
wird denjenigen vor deren Inkrafttreten 
vorhandenen Werken der Literatur und 
Kunst zu Theil, welche etwa einen gesetz- 
lichen Schutz gegen Nachdruck, gegen 
Nachbildung, oder gegen unerlaubte 
Uebersetzung nicht genießen, oder diesen 
Schutz in Folge der Nichterfüllung vorge- 
schriebener Förmlichkeiten verloren haben. 
Der Druck der Exemplare, deren Her- 
stellung beim Inkrafttreten der gegen- 
wärtigen Uebereinkunft erlaubterweise 
im Gange ist, soll vollendet werden 
dürfen; diese Exemplare sollen ebenso wie 
diejenigen, welche zu dem gleichen Zeit- 
punkte erlaubterweise bereits hergestellt 
sind, ohne Rücksicht auf die Bestim- 
mungen der Uebereinkunft, verbreitet und 
verkauft werden dürfen, vorausgesetzt, 
daß innerhalb dreier Monate, in Gemäß- 
heit der von den betreffenden Regierungen 
erlassenen Anordnungen, die bei dem 
Inkrafttreten angefangenen oder fertig 
gestellten Exemplare mit einem beson- 
deren Stempel versehen werden. 
Protocole. 
Les Plénipotentiaires Soussignés 
ayant Jugé nécessaire de préciser et 
réglementer les droits accordés, par 
I Article 15 de la Conwention Litté- 
raire conclue en date de ce jour entre 
I´Allemagne et la Belgique, auz 
auteurs d’ouvrages antéricurs à la 
mise en vigueur de cette Convention, 
sont convenus de ce qui Suit: 
1° Le benétlice des dispositions 
de la Convention conclue en date 
de ce jour est acquis aux oeuvres 
littéraires et artistiques antérieures 
à la mise en vigueur de la Conven- 
tion, dqui ne jouiraient pas de la 
Protection légale contre la réim- 
Pression, la reproduction, ou la tra- 
duction illicites, ou qui auraient 
pPerdu cette protection par suite du 
non-accomplissement des formalités 
exigées. 
Limpression des exemplaires en 
cours de fabrication licite au moment 
de la mise en vigueur de la présente 
Convention pourra étre achev#ée; ces 
ekemplaires, ainsi que ceux qui se- 
raient deja licitement imprimés à ce 
méme moment, Pourront, non-obstant 
les dispositions de la Convention, 
étre mis en circulation et en vente, 
Sous la condition qdue, dans un délai 
de trois mois, un timbre spéecial sera 
apposé, par les soins des Gouverne- 
ments respectifs, sur les exemplaires 
commencés ou achevés lors de la 
mise en vigueur. 
38*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.