Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1886. (20)

Artikel XXIII. 
Die Generalkonsuln und Konsuln 
haben die Befugniß, Vizekonsuln und 
Konsularagenten in den verschiedenen 
Städten, Häfen oder Orten ihres 
Konsularbezirks zu ernennen, wenn das 
Interesse des ihnen anvertrauten Amts 
dies erheischt, es versteht sich dies jedoch 
mit dem Vorbehalt der Genehmigung 
seitens der Regierung des Landes. 
Artikel XXIV 
Die Generalkonsuln, Konsuln, Vize- 
konsuln oder Konsularagenten können bei 
Todesfällen von Angehörigen des vertrag- 
schließenden Theiles, welcher sie ernannt 
hat: 
1. von Amtswegen oder auf Antrag 
der betheiligten Parteien das beweg- 
liche Vermögen und die Papiere 
des Verstorbenen unter Siegel 
legen; von der beabsichtigten Hand- 
lung ist die zuständige Ortsbehörde 
in Kenntniß zu setzen, damit sie 
derselben beiwohnen, und wenn sie 
es für passend hält, ihre Siegel 
mit den von dem Konsularbeamten 
angelegten kreuzen kann; und es 
sollen diese Siegel nur in beider- 
seitigem Einverständniß abgenom- 
men werden; 
2. ein Verzeichniß des Nachlasses auf- 
nehmen, und zwar in Gegenwart 
der zuständigen Behörde, wenn diese 
es wünscht; 
3. zum Verkauf der zum Nachlaß ge- 
hörigen beweglichen Gegenstände 
in landesüblicher Weise schreiten, 
wenn dieselben dem Verderben aus- 
17 
Articulo XX III. 
Quedan facultados los respectivos 
Consules Generales y Consules para 
instituir Vice Consules y Agentes 
Consulares en las diferentes ciuda- 
des, puertos 6 lugares de su Terri- 
torio Consular, siempre due asi 1o 
exLigiera el interes del servicio con- 
fiado àdà ellos, sin embargo esto Se 
entiende con la reserva salwa la 
aprobacion del Gobierno del pais. 
Articulo XXIV. 
Los Consules Generales, Consules, 
Vice Consules 6 Agentes Consulares 
Kodrän en casos de muerte de algun 
sübdito de la Parte contratante que 
les ha nombrado: 
. Poner los sellos ya sea de oficio 
Ja A peticion de las partes 
interesadas, sohbre todos los 
bienes, muebles y documentos 
del ditunto, previo aviso à la 
autoridad local competente del 
Procedimiento, para qdue esta 
asista y Si lo cree necesario 
agregäre sus sellos d los del 
Consul y para la deselladura 
urge conseguir el permiso 
mutuo de ambas partes. 
Formar el inventario de la 
sucesion y en presencia de la 
autoridad competente, si esta 
la tiene por indispensable. 
Poner en venta los objetos 
moviles pertenecientes á la su- 
cesion, observando las costum- 
bres del pais si aduellos estan
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.