à demander à leurs Parlements l'au-
torisation de garantir conjointement
et solidairement, le service régulier
de l'annuité de 315 000 livres ster-
ling stipulée ci-dessus.
ARTICLE VIII.
Les Commissaires de la Caisse
de la Dette devront, quinze jours
avant chaque échéance, rendre
compte au Gouvernement Egyptien,
Par un Rapport spéecial qui sera
publié au „Journal Officiel, de la
Situation des resscources affectées au.
Service de I’emprunt.
ARTICLE IX.
Tous les versements de lTemprunt
seront centralisés à la Caisse de la
Dette.
ARTICLE X.
Les frais de remise et autres frais
de Topération seront prélevés sur
le montant de l’emprunt.
Les Commissaires de la Caisse de
la Dette prélèveront sur le produit
de Temprunt la somme nccessaire
Pour parfaire le payement des in-
demnitées d’Alexandrie, et payeront
ces indemnités aux intéressés, pour
le compte du Gouvernement Egyp-
tien, d’après les Etats de répartition
arrétecs par la Commission loter-
nationale des Indemnités. Les in-
demnites seront payées intégralement
et Sans intéréts de retard.
AnricrE XlI.
Le surplus de I’emprunt sera re-
mis au Gouvernement Egyptien, au
für et à mesure de ses besocins.
304
315 000 Pfund Sterling gemeinsam
und solidarisch zu garantiren, beziehungs-
weise die Genehmigung ihrer Parlamente
zur gemeinsamen und solidarischen Ga-
rantie einzuholen.
Artikel 8.
Die Kommissare der Schuldenkasse
sollen vierzehn Tage vor jedem Zins-
termin der egyptischen Regierung in
einem im „Journal Officiel“ zu ver-
öffentlichenden Spezialbericht über den
Stand der Einkünfte, welche für die
Anleihe bestimmt sind, Rechnung ablegen.
Artikel 9.
Alle Einzahlungen auf die Anleihe
werden an die Schuldenkasse abgeführt.
Artikel 10.
Die Kosten der Aufbringung und
andere Negotiationskosten werden aus
der Anleihe bestritten.
Die Kommissare der Schuldenkasse
werden aus dem Ertrag der Anleihe
die Summe entnehmen, welche erforderlich
ist, um die Zahlung der Entschädigungen
für Alexandrien zu bewerkstelligen. Sie
werden diese Entschädigungen den Be-
theiligten für Rechnung der egyptischen
Regierung nach dem von der inter-
nationalen Entschädigungskommission an-
genommenen Vertheilungsmaßstab aus-
zahlen. Die Entschädigungen sollen voll-
ständig und ohne Verzugszinsen gezahlt
werden.
Artikel 11.
Der Ueberschuß der Anleihe wird der
egyptischen Regierung nach Maßgabe
des Bedürfnisses überwiesen.