Demnächst haben die Unterzeichneten
die Ratifikations-Urkunden, nachdem
dieselben geprüft und in guter und ge-
höriger Form befunden worden waren,
ausgewechselt und das gegenwärtige
Protokoll in doppelter Ausfertigung
vollzogen.
So geschehen in der Stadt Guate-
mala, den zweiundzwanzigsten Juni, Ein-
tausend achthundertundachtundachtzig.
Werner von Bergen,
Kaiserlich deutscher Ministerresident
in Zentralamerika.
262
En seguida los infrascritos han
canseado los documentos de ratitf-
cacion después de haberlos exami-
nado y encontrado en buena y de-
bida forma, y firman por duplicado
el presente Protocolo.
Hecho en la Ciudad de Guate-
mala à los veinte y dos dias del
mes de junio de mil ochocientos
ochenta y ocho.
El Ministro de Relaciones Exteriores.
E. Martinez Sobral.
7—————----s-
(Nr. 1827.) Freundschafts-, Handels-, Schiff-
fahrts. und Konsularvertrag
zwischen Seiner Majestät dem
Deutschen Kaiser, König von
Preußen u. s. w., im Namen des
Deutschen Reichs und der Re-
publik Honduras. Vom 12. De-
zember 1887.
Seine Majestät der Deutsche Keiser,
König von Preußen u. s. w., im Namen
des Deutschen Reichs einerseits und die
Republik Honduras andererseits, von
dem Wunsche geleitet, Ihre Beziehungen
und Interessen gegenseitig zu fördern
und zu befestigen, haben beschlossen,
einen Freundschafts-, Handels-, Schiff-
fahrts- und Konsularvertrag abzu-
schließen.
Zu diesem Ende haben Sie zu Ihren
Bevollmächtigten ernannt, nämlich:
Seine Majestät der Deutsche
Kaiser, König von Preußen
u. s. w.:
Allerhöchstihren Ministerresidenten
bei den Freistaaten von Zentral-
(Nr. 1827.) Tratado de amistad, co-
mercio y navegaciöon y Con-
venciön Consular entre Su
Magestad el Emperador de
Alemania, Rey de Prusia etc.
àa nombre del Imperio Alemän
la Repüblica de Honduras.
De 12 de diciembre de 1887.
Zu Magestad el Emperador de
Alemania, Rey de Prusia etc., à
nombre del Imperio Alemän por
una parte, y la Repüblica de Hon-
duras por la otra, deseando fomen-
tar y consolidar reciprocamente sus
relaciones 6 intereses han deter-
minado celebrar un Tratado de
amistad, comercio y navegacion y
Conwenciön Consular.
Con este fin, han nombrado
Sus respectivos Plenipotenciarios, á
saber:
Su Magestad el Emperador de
Alemania, Rey de Prusia etc.:
à Su Ministro Residente cerca
de las Repüblicas de Centro-