—
destination, n’est passible d’aucune
taxe supplémentaire.
2. En cas de réexpédition sur
un des pays contractants autre que
le pays de destination, les droits
Tassurance fixés par les para-
graphes 3 et 4 de Tarticle 3 du
présent Arrangement sont percus
Sur le destinataire, du chef de la
réexpédition, au profit de chacun
des Offices intervenant dans le nou-
veau transport. Quand il Fagit
Tune beite avec valeur deéclarée, il
est percu en outre le port fixé au
#2 de Tarticle 3 susvisé.
3. La réexpédition par suite de
fausse direction ou de mise en rebut
ne donne lieu à aucune perception
Dostale supplémentaire à la charge
du public.
ARTICLX 10.
1. Les beites avec valeur declarée
sont scumises à la 1é6gislation du
ays Torigine ou de destination, en
ce qdui concerne, à Texportation, la
restitution des droits de garantie,
et, à Timportation, Texercice du
contrôole de la garantie et de la
douane.
2. Les droits fiscauxk et frais
d’essayage exigibles à Timportation,
Sont percus sur les destinataires lors
de la distribution. Si, par suite de
changemem de résidence du desti-
nataire, de refus ou pour toute autre
cause, une boite de valeur declarée
vient à érre réexpédiée sur un autre
ays participant à l’échange ou
renvoyée au pays T'origine, ceux
des frais dont il Fatzit qui ne sont
Pas remboursables à la véexportation
sont répétées d’Office à OCffice pour
542
Kästchens mit Werthangabe soll keinerlei
Nachschußtare in Ansatz gebracht werden.
2. Im Falle der Nachsendung nach
einem anderen der vertragschließenden
Länder, als dem Bestimmungslande,
werden für die Nachsendung die in den
Paragraphen 3 und 4 des Artikels 3
des gegenwärtigen Uebereinkommens fest-
gesetzten Versicherungsgebühren zu Gunsten
jeder der bei der neuen Beförderung be-
theiligten Verwaltungen vom Empfänger
eingezogen. Handelt es sich um ein
Kästchen mit Werthangabe, so kommt
außerdem das im F. 2 des Artikels 3
festgesetzte Porto zur Erhebung.
3. Für die durch unrichtige Leitung
verursachte Nachsendung oder für die
Rücksendung im Falle der Unbestellbarkeit
wird eine Postgebühr zu Lasten des
Publikums nicht berechnet.
Artikel 10.
1. Die Werthkästchen sind in Bezug
auf die Erstattung der Abstempelungs-
gebühren bei der Ausfuhr, sowie in
Bezug auf die Ausübung der Stempel-
und Zollkontrole bei der Einfuhr, der
Gesetzgebung des Ursprungs= beziehungs-
weise des Bestimmungslandes unter-
worfen.
2. Die bei der Einfuhr zur Erhebung
kommenden Stempelgebühren und Prü-
fungskosten werden von den Empfängern
bei der Bestellung eingezogen. Wird
aus Anlaß der Veränderung des Wohn-
ortes des Empfängers, der Annahme-
verweigerung oder aus einem anderen
Grunde ein Kästchen mit Werthangabe
nach einem anderen am Austausch theil-
nehmenden Lande nachgesandt oder nach
dem Aufgabelande zurückgesandt, so
werden diejenigen Gebühren, welche bei
der Weitersendung nicht niedergeschlagen