Fracht verlangt werden kann (Artikel 12
Absatz 2), dürfen nicht mit Nachnahme
belastet werden.
Für die aufgegebene Nachnahme wird
die tarifmäßige Provision berechnet.
Die Eisenbahn ist nicht verpflichtet,
dem Absender die Nachnahme eher aus-
zuzahlen, als bis der Betrag derselben
vom Empfänger bezahlt ist. Dies
findet auch Anwendung auf Auslagen,
welche vor der Aufgabe für das Fracht-
gut gemacht worden sind.
Ist das Gut ohne Einziehung der
Nachnahme abgeliefert worden, so haftet
die Eisenbahn für den Schaden bis zum
Betrage der Nachnahme und hat den-
selben dem Absender sofort zu ersetzen,
vorbehaltlich ihres Rückgriffs gegen den
Empfänger.
Artikel 14.
Die Ausführungs-Bestimmungen wer-
den die allgemeinen Vorschriften, be-
treffend die Maxrximallieferfristen, die
Berechnung, den Beginn, die Unter-
brechung und das Ende der Lieferfristen,
feststellen.
Wenn nach den Gesetzen und Regle-
menten eines der Vertragsstaaten Spezial-
tarife zu reduzirten Preisen und mit
verlängerten Lieferfristen gestattet sind,
so können die Eisenbahnen dieses Staates
diese Tarife mit verlängerten Fristen
auch im internationalen Verkehr an-
wenden.
Im Uebrigen richten sich die Liefer-
fristen nach den Bestimmungen der im
808 —
le prix de transport peut étre re-
clamé d’avance (article 12, alinéa 2),
ne pourront pas étre grevées d'un
remboursement.
L'envoi contre remboursement
donnera lieu à la perception d’'une
taxe à déterminer par les tarifs.
Le chemin de fer ne sera tenu
de payer le remboursement à l'ex-
Péditeur due du moment ou le mon-
tant en aura eté soldé par le desti-
nataire. Le chemin de fer n'est
Pas tenu de payer d’avance des
débours faits avant la consignation
de la marchandise.
Si la marchandise a été delivrée
au destinataire sans encaissement
Préalable du remboursement, le
chemin de fer sera respousable du
dommage et sera tenu de payer
immeédiatement à Texpéditeur le
montant de ce dommage jusqula
concurrence du montant du rem-
boursement, sauf son recours contre
le destinataire.
ARTICIE 14.
Les dispositions réglementaires
établirant des prescriptions géené-
rales concernant les délais maxima
de livraison, le calcul, le point de
départ, Linterruption et TDexpiration
des délais de livraison.
Lorsque Tapres les lois et reègle-
ments d’'un pays il peut étre crée
des tarils spéeciauxf à prix reduits
et à délais allonges, les administra-
tions de chemins de fer de ce pays
Dourront aussi appliquer ces tarifs
a délais allongés dans le tralic
international.
Les delais de livraison Sont
G’ailleurs fixes par les dispositions