Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

Fracht verlangt werden kann (Artikel 12 
Absatz 2), dürfen nicht mit Nachnahme 
belastet werden. 
Für die aufgegebene Nachnahme wird 
die tarifmäßige Provision berechnet. 
Die Eisenbahn ist nicht verpflichtet, 
dem Absender die Nachnahme eher aus- 
zuzahlen, als bis der Betrag derselben 
vom Empfänger bezahlt ist. Dies 
findet auch Anwendung auf Auslagen, 
welche vor der Aufgabe für das Fracht- 
gut gemacht worden sind. 
Ist das Gut ohne Einziehung der 
Nachnahme abgeliefert worden, so haftet 
die Eisenbahn für den Schaden bis zum 
Betrage der Nachnahme und hat den- 
selben dem Absender sofort zu ersetzen, 
vorbehaltlich ihres Rückgriffs gegen den 
Empfänger. 
Artikel 14. 
Die Ausführungs-Bestimmungen wer- 
den die allgemeinen Vorschriften, be- 
treffend die Maxrximallieferfristen, die 
Berechnung, den Beginn, die Unter- 
brechung und das Ende der Lieferfristen, 
feststellen. 
Wenn nach den Gesetzen und Regle- 
menten eines der Vertragsstaaten Spezial- 
tarife zu reduzirten Preisen und mit 
verlängerten Lieferfristen gestattet sind, 
so können die Eisenbahnen dieses Staates 
diese Tarife mit verlängerten Fristen 
auch im internationalen Verkehr an- 
wenden. 
Im Uebrigen richten sich die Liefer- 
fristen nach den Bestimmungen der im 
808 — 
le prix de transport peut étre re- 
clamé d’avance (article 12, alinéa 2), 
ne pourront pas étre grevées d'un 
remboursement. 
L'envoi contre remboursement 
donnera lieu à la perception d’'une 
taxe à déterminer par les tarifs. 
Le chemin de fer ne sera tenu 
de payer le remboursement à l'ex- 
Péditeur due du moment ou le mon- 
tant en aura eté soldé par le desti- 
nataire. Le chemin de fer n'est 
Pas tenu de payer d’avance des 
débours faits avant la consignation 
de la marchandise. 
Si la marchandise a été delivrée 
au destinataire sans encaissement 
Préalable du remboursement, le 
chemin de fer sera respousable du 
dommage et sera tenu de payer 
immeédiatement à Texpéditeur le 
montant de ce dommage jusqula 
concurrence du montant du rem- 
boursement, sauf son recours contre 
le destinataire. 
ARTICIE 14. 
Les dispositions réglementaires 
établirant des prescriptions géené- 
rales concernant les délais maxima 
de livraison, le calcul, le point de 
départ, Linterruption et TDexpiration 
des délais de livraison. 
Lorsque Tapres les lois et reègle- 
ments d’'un pays il peut étre crée 
des tarils spéeciauxf à prix reduits 
et à délais allonges, les administra- 
tions de chemins de fer de ce pays 
Dourront aussi appliquer ces tarifs 
a délais allongés dans le tralic 
international. 
Les delais de livraison Sont 
G’ailleurs fixes par les dispositions
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.