Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

der von den Gesetzen des Landes vor— 
geschriebenen Bedingungen und Formali- 
täten, aber ohne daß eine materielle 
Prufung des Inhalts zulässig wäre. 
Auf nur vorläufig vollstreckbare Urtheile 
findet diese Vorschrift keine Anwendung, 
ebensowenig auf diejenigen Bestim- 
mungen eines Urtheils, durch welche 
der Kläger, weil derselbe im Prozesse 
unterliegt, außer den Prozeßkosten zu 
einer weiteren Entschädigung verurtheilt 
wird. 
Eine Sicherstellung für die Prozeß- 
kosten kann bei Klagen, welche auf 
Grund des internationalen Frachtver- 
trages erhoben werden, nicht gefordert 
werden. 
Artikel 57. 
Um die Ausführung des gegen- 
wärtigen Uebereinkommens zu erleichtern 
und zu sichern, soll ein Centralamt für 
den internationalen Transport errichtet 
werden, welches die Aufgabe hat: 
1. die Mittheilungen eines jeden der 
vertragschließenden Staaten und 
einer jeden der betheiligten Eisen- 
bahnverwaltungen entgegenzuneh- 
men und sie den übrigen Staaten 
und Verwaltungen zur Kenntniß 
zu bringen; 
2. Nachrichten aller Art, welche für 
das internationale Transportwesen 
von Wichtigkeit sind, zu sammeln, 
zusammenzustellen und zu veröffent- 
lichen; 
3. auf Begehren der Parteien Ent- 
scheidungen über Streitigkeiten der 
Eisenbahnen unter einander abzu- 
geben; 
4. die geschäftliche Behandlung der 
behufs Abänderung des gegen- 
831 
Tautorité compétente, sous les con- 
qditions et suivant les formes établies 
Par la législation de cet Etat, mais 
Sans révision du fond de l’aflire. 
Cette disposition ne S’applique pas 
aux jugements qui ne sont exécu- 
toires due provisoirement, non plus 
qu’aufs condamnations en dommages- 
intéréts dui seraient prononcées, en 
sus des déepens, contre un deman- 
deur à raison du rejet de sa de- 
mande. 
La caution à fournir pour assurer 
Ie paiement des dépens (autio judi- 
Catum solvi) ne pourra étre exigée 
à Toccasion des actions judiciaires 
fondées sur le contrat de transport 
international. 
AnricrE 57. 
Pour faciliter et assurer Texéecu- 
tion de la présente Convwention, il 
Sera organisé un Office central des 
transports internationaux, chargé: 
De recevoir les communications 
de chacun des Etats con- 
tractants et de chacune des ad- 
ministrations de chemins de fer 
intéressées et de les notifier aux 
autres Etats et administrations. 
2e· De recueillir, coordonner et 
ublier les renseignements de 
toute nature qui intéressent le 
service des transports inter- 
nationaux. 
3° De prononcer, à la demande 
des Parties, des sentences sur 
les litiges qui pourraient s'éelever 
entre les chemins de ter. 
4 D’instruire les demandes en 
modisication de la présente Con-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.