Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

Theile gegenwärtig oder künftig zoll- 
vereinten Länder oder Landestheile. 
                        Artikel 26. 
       Dieser Vertrag soll ratifizirt und 
es sollen die Ratifikations-Urkunden in 
Bogota sobald als möglich ausgetauscht 
werden. 
    Der Vertrag soll drei Monate nach 
dem Tage des Austausches der Rati- 
fikations-Urkunden in Kraft treten und 
vom Tage des Inkrafttretens an zehn 
Jahre in Geltung bleiben, auch wenn 
keiner der vertragschließenden Theile 
zwölf Monate vor Ablauf dieser Frist 
durch eine ausdrückliche Erklärung seine 
Absicht ankündigt, die Wirksamkeit dieses 
Vertrages aufhören zu lassen, für ein 
weiteres Jahr Geltung behalten und so 
fort bis zum Ablaufe eines Jahres, 
nachdem die erwähnte amtliche Ankün- 
digung erfolgt sein wird. 
    Zu Urkund dessen haben die beider- 
seitigen Bevollmächtigten den vorliegen- 
den Vertrag unterzeichnet und besiegelt. 
    So geschehen zu Bogotá in zwei Ur- 
schriften am dreiundzwanzigsten Juli 
des Jahres Eintausend achthundertund- 
zweiundneunzig. 
                         (L. S.) Lueder. 
                            —487 — 
distritos, con los cuales una de 
las Partes contratantes tenga 6 tu- 
viere en lo sucesivo union social 
de aduana. 
Articulo 260. 
El presente Tratado Sserä ratifi- 
cado, y las ratificaciones se can- 
jearämn en Bogotä lo mäs pronto 
Posible. 
El Tratado principiarä d regir 
tres meses después del dia del canje 
de las ratificaciones, y qduedarä vi- 
gente durante diez aflos, contados 
desde el dia en due empiece à tener 
füerza; si doce meses antes de cum- 
plirse este termino, ninguna de las 
Partes contratantes hubiere declarado 
su intenciön de hacer cesar los efec- 
tos de este Tratado, él permaneceráQ 
een vigor durante un aflo mäs, y 
asi sucesivamente hasta due tras- 
curra un afio después de hecha la 
susodicha declaracion oflcial. 
En fé6 de lo cual los Plenipoten- 
ciarios respectivos han flrmado y 
sellado el presente Tratado. 
Hecho en dos originales en Bo- 
gotä el dia veintitrés de Julio del 
alio de mil ochocientos noventa y 
dos. 
(L. S.) Marco F. Suärez. 
  
Der vorstehende Vertrag ist ratifizirt worden und die Auswechselung der 
Ratifikations-Urkunden hat am 12. April 1894 zu Bogotd stattgefunden. « 
  
Reichs-Gesetzbl. 1894. 
78
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.