Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1895. (29)

tern, welche nach Ziffer 4 des gedachten 
Paragraphen vom Transporte ausge- 
schlossen sind, oder die Bewilligung leich- 
terer Bedingungen als der in Anlage 1 
vorgeschriebenen, für den Verkehr zweier 
oder mehrerer Vertragsstaaten festgesetzt 
werden, entweder: 
1. durch Vereinbarung der Regierungen 
der betheiligten Staaten, oder 
2. durch Tarifbestimmungen der be- 
theiligten Eisenbahnen, voraus- 
gesetzt, daß 
a. die Beförderung der betreffenden 
Gegenstände oder die hierfür 
in Aussicht genommenen Be- 
dingungen nach den internen 
Reglements zulässig sind, und 
b. die von den dazu ermächtigten 
Bahnen aufzustellenden Tarif- 
bestimmungen von allen zu- 
ständigen Aufsichtsbehörden ge- 
nehmigt werden. 
Artikel 3. 
Die gegenwärtige Vereinbarung wird 
als integrirender Bestandtheil des inter- 
nationalen Uebereinkommens vom 14. Ok- 
tober 1890 betrachtet und hat dieselbe 
Dauer wie dieses. Die Ratifikation 
bleibt vorbehalten; die Urkunden darüber 
sollen zu Bern in der für das Ueberein- 
kommen befolgten Form spätestens am 
15. Dezember 1895 ausgetauscht werden; 
ihre Wirksamkeit beginnt einen Monat 
nach der Hinterlegung der Ratifikations- 
Urkunden. 
--  514  -- 
certaines conditions, de marchan- 
dises exclues du transport par le 
4% dudit paragraphe, ou la con- 
cession de conditions moins rigou- 
reuses due celles qui sont stipulées 
pour les marchandises admises con- 
ditionnellement au transport par 
Tannexe 1, pourront, dans les re- 
lations de deux ou plusieurs Etats 
contractants, faire Dobjet: 
1% soit d’une entente entre les 
gouvernements des Etats in- 
teresses; 
2% Soit de tarifs des administrations 
de chemins de fer intéressees, 
à la condition que 
a. les reglements intérieurs ad- 
mettent le transport des 
objets en question ou les 
conditions à appliquer à ce 
transport; 
b. les tarifs Claborés par les ad- 
ministrations de chemins de 
fer à ce dument autorisées 
sient approuwés par toutes 
Les autorites compétentes. 
Arich## 3. 
Le présent Arrangement sera con- 
Sidéré Comme faisant partie intégrante 
de la Convention internationale du 
14 octobre 1890 et aura la méme 
durde due la Convention. I sera 
ratilic; les ratifications en Seront 
Gchangées à Berne, dans la forme 
adoptéee pour la Conrvention, au plus 
tard le 15 decembre 1895 et il en- 
trera en vigueur un mois apres le 
dépôt des dites ratifications.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.