tern, welche nach Ziffer 4 des gedachten
Paragraphen vom Transporte ausge-
schlossen sind, oder die Bewilligung leich-
terer Bedingungen als der in Anlage 1
vorgeschriebenen, für den Verkehr zweier
oder mehrerer Vertragsstaaten festgesetzt
werden, entweder:
1. durch Vereinbarung der Regierungen
der betheiligten Staaten, oder
2. durch Tarifbestimmungen der be-
theiligten Eisenbahnen, voraus-
gesetzt, daß
a. die Beförderung der betreffenden
Gegenstände oder die hierfür
in Aussicht genommenen Be-
dingungen nach den internen
Reglements zulässig sind, und
b. die von den dazu ermächtigten
Bahnen aufzustellenden Tarif-
bestimmungen von allen zu-
ständigen Aufsichtsbehörden ge-
nehmigt werden.
Artikel 3.
Die gegenwärtige Vereinbarung wird
als integrirender Bestandtheil des inter-
nationalen Uebereinkommens vom 14. Ok-
tober 1890 betrachtet und hat dieselbe
Dauer wie dieses. Die Ratifikation
bleibt vorbehalten; die Urkunden darüber
sollen zu Bern in der für das Ueberein-
kommen befolgten Form spätestens am
15. Dezember 1895 ausgetauscht werden;
ihre Wirksamkeit beginnt einen Monat
nach der Hinterlegung der Ratifikations-
Urkunden.
-- 514 --
certaines conditions, de marchan-
dises exclues du transport par le
4% dudit paragraphe, ou la con-
cession de conditions moins rigou-
reuses due celles qui sont stipulées
pour les marchandises admises con-
ditionnellement au transport par
Tannexe 1, pourront, dans les re-
lations de deux ou plusieurs Etats
contractants, faire Dobjet:
1% soit d’une entente entre les
gouvernements des Etats in-
teresses;
2% Soit de tarifs des administrations
de chemins de fer intéressees,
à la condition que
a. les reglements intérieurs ad-
mettent le transport des
objets en question ou les
conditions à appliquer à ce
transport;
b. les tarifs Claborés par les ad-
ministrations de chemins de
fer à ce dument autorisées
sient approuwés par toutes
Les autorites compétentes.
Arich## 3.
Le présent Arrangement sera con-
Sidéré Comme faisant partie intégrante
de la Convention internationale du
14 octobre 1890 et aura la méme
durde due la Convention. I sera
ratilic; les ratifications en Seront
Gchangées à Berne, dans la forme
adoptéee pour la Conrvention, au plus
tard le 15 decembre 1895 et il en-
trera en vigueur un mois apres le
dépôt des dites ratifications.