Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1895. (29)

tern, welche nach Ziffer 4 des gedachten 
Paragraphen vom Transporte ausge- 
schlossen sind, oder die Bewilligung leich- 
terer Bedingungen als der in Anlage 1 
vorgeschriebenen, für den Verkehr zweier 
oder mehrerer Vertragsstaaten festgesetzt 
werden, entweder: 
1. durch Vereinbarung der Regierungen 
der betheiligten Staaten, oder 
2. durch Tarifbestimmungen der be- 
theiligten Eisenbahnen, voraus- 
gesetzt, daß 
a. die Beförderung der betreffenden 
Gegenstände oder die hierfür 
in Aussicht genommenen Be- 
dingungen nach den internen 
Reglements zulässig sind, und 
b. die von den dazu ermächtigten 
Bahnen aufzustellenden Tarif- 
bestimmungen von allen zu- 
ständigen Aufsichtsbehörden ge- 
nehmigt werden. 
Artikel 3. 
Die gegenwärtige Vereinbarung wird 
als integrirender Bestandtheil des inter- 
nationalen Uebereinkommens vom 14. Ok- 
tober 1890 betrachtet und hat dieselbe 
Dauer wie dieses. Die Ratifikation 
bleibt vorbehalten; die Urkunden darüber 
sollen zu Bern in der für das Ueberein- 
kommen befolgten Form spätestens am 
15. Dezember 1895 ausgetauscht werden; 
ihre Wirksamkeit beginnt einen Monat 
nach der Hinterlegung der Ratifikations- 
Urkunden. 
--  514  -- 
certaines conditions, de marchan- 
dises exclues du transport par le 
4% dudit paragraphe, ou la con- 
cession de conditions moins rigou- 
reuses due celles qui sont stipulées 
pour les marchandises admises con- 
ditionnellement au transport par 
Tannexe 1, pourront, dans les re- 
lations de deux ou plusieurs Etats 
contractants, faire Dobjet: 
1% soit d’une entente entre les 
gouvernements des Etats in- 
teresses; 
2% Soit de tarifs des administrations 
de chemins de fer intéressees, 
à la condition que 
a. les reglements intérieurs ad- 
mettent le transport des 
objets en question ou les 
conditions à appliquer à ce 
transport; 
b. les tarifs Claborés par les ad- 
ministrations de chemins de 
fer à ce dument autorisées 
sient approuwés par toutes 
Les autorites compétentes. 
Arich## 3. 
Le présent Arrangement sera con- 
Sidéré Comme faisant partie intégrante 
de la Convention internationale du 
14 octobre 1890 et aura la méme 
durde due la Convention. I sera 
ratilic; les ratifications en Seront 
Gchangées à Berne, dans la forme 
adoptéee pour la Conrvention, au plus 
tard le 15 decembre 1895 et il en- 
trera en vigueur un mois apres le 
dépôt des dites ratifications.