Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1904. (38)

des Conférences de Droit Inter- 
national Prive; 
Sa Majestéle Roi de Portugal 
et des Algarves, etc., etc.: 
M. le Comte de Selir, Son En- 
Voyé Extraordinaire et Ministre 
Plénipotentiaire près Sa Majesté 
la Reine des Pays-Bas; 
Sa Majesté le Roi de Rou- 
manie: 
M. Jean N. Papiniu, Son En- 
Voyés Extraordinaire et Ministre 
Plénipotentiaire prés Sa Majesté 
la Reine des PaAyS-Bas; 
Sa Majesté le Roi de Suede et 
de Norvege, au nom de la Suede: 
M. le Comte Wrangel, Son En- 
Voyé Extraordinaire et Ministre 
Plenipotentiaire pres Sa Majesté 
la Reine des Pays-Bas, 
et Le Conseil Féedéral Suisse: 
M. Ferdinand Koch, Vice- 
Consul de la Confédéeration Suisse 
à Rotterdam; 
Lesquels, apres sétre communiqué 
leurs pleins pouvoirs, trouvés en 
Dbonne et due forme, sont convenus 
des dispositions Sulvantes: 
Article 1. 
Le droit de contracter mariage 
est régle par la loi nationale de 
chacun des futurs é6poux, à moins 
qdu’une disposition de cette loi ne se 
réfère expressément à une autre loi. 
224 
nationale Privatrecht, Präsidenten 
der Konferenzen über internationales 
Privatrecht; 
Seine Majestät der König von 
Portugal und Algarvien usw: 
Herrn Grafen de Selir, Aller- 
höchstihren außerordentlichen Ge- 
sandten und bevollmächtigten Mini- 
ster bei Ihrer Majestät der Königin 
der Niederlande; 
Seine Majestät der König von 
Rumänien: " 
Herrn Jean N. Papiniu, Aller- 
höchstihren außerordentlichen Ge- 
sandten und bevollmächtigten Mini- 
ster bei Ihrer Majestät der Königin 
der Niederlande; 
Seine Majestät der König von 
Schweden und Norwegen,) im 
Namen Schwedens: 
Herrn Grafen Wrangel, Aller- 
höchstihren außerordentlichen Ge- 
sandten und bevollmächtigten Mini- 
ster bei Ihrer Majestät der Königin 
der Niederlande, 
und der Schweizerische Bundesrat: 
Herrn Ferdinand Koch, Vize- 
konsul der Schweizerischen Eidge- 
nossenschaft in Rotterdam, 
welche, nachdem sie sich ihre Vollmachten 
mitgeteilt und sie in guter und gehöriger 
Form befunden haben, über folgende 
Bestimmungen übereingekommen sind: 
Artikel 1. 
Das Recht zur Eingehung der Ehe 
bestimmt sich in Ansehung eines jeden 
der Verlobten nach dem Gesetze des 
Staates, dem er angehört (Gesetz des 
Heimatstaats), soweit nicht eine Vor-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.