——747-----
Hebung gelangenden inneren Steuern
und Akzisegebühren jeder Art verpflichtet
sich jeder der vertragschließenden Teile,
den anderen an jeder Begünstigung,
jedem Vorrecht und jeder Herabsetzung
in den Tarifen teilnehmen zu lassen,
welche er einer dritten Macht gewährt
haben sollte.
Ebenso soll jede späterhin einer
dritten Macht zugestandene Begünstigung
oder Befreiung sofort bedingungslos und
ohne weiteres dem anderen vertrag-
schließenden Teile zustatten kommen.
Artikel 11.
Die Bestimmungen des Artikel 7
Absatz 2 und des Artikel 10 über die
Gewährung der Meistbegünstigung be-
rühren nicht:
1. die Begünstigungen, welche an-
deren angrenzenden Staaten zur
Erleichterung des örtlichen Ver-
kehrs innerhalb der beiderseitigen
Grenzbezirke, jedoch nicht über
eine Zone hinaus von je 15 km
Breite, von der Grenze an ge-
rechnet, gegenwärtig gewährt sind
oder in Zukunft gewährt werden
sollten;
2. die Verbindlichkeiten, welche sich
für einen der vertragschließenden
Teile durch die Bestimmungen
einer schon abgeschlossenen oder
etwa künftighin abzuschließenden
Zolleinigung ergeben.
Deutscherseits werden ferner die
besonderen Begünstigungen, die von
Schweden den Angehörigen, den kom-
merziellen, industriellen oder finanziellen
Gesellschaften oder den Boden- und Ge-
werbserzeugnissen Norwegens zugestanden
sind oder künftig zugestanden werden
Reichs-Gesetzbl. 1906.
tens eller för läns, kommuns eller
korporations räkning kunna komma
att uppbäras, förbinder sig enhvar at
de traktatslutande parterna att läta
den andra komma i ätnjutande at
hvarje förmän, företrädesrättighetoch
nedsättning i tarifferna, som den förra-
Parten mä hafva medgifvit en tredje
makt.
Likaledes skall hvarje förmäneller
befrielse, som framdeles medgifves
en tredje makt, genast ovillkorligen
och utan vidare komma den andra
traktatslutande parten till del.
Artikel 11.
Bestämmelserna i artikel 7 andra
stycket och i artikel 10 rörande till-
erkämmande af mest gynnad nations
rätt afse icke:
1. de förmäner, hvilka nu äro eller
framdeles kunna komma att
beviljas angränsande stater till
underlättande af lokalsamfürd-
scln inom gränsomrädena bä
bäda sidorna, dock icke utöfver
en sträcka af 15 km. bredd
Dä hvardera sidan om grünsen;
2. de förpliktelser, hvilka äligga
nägon af detraktatslutande par-
terna pä grund af bestämmel-
Serna för en tullförening, som
redan afslutats eller framdeles
mä komma att allutas.
Frän tysk sida skola vidare de
Särskilda förmäner, Som af Sverige
äro medgifna eller framdeles mä kom-
ma att medgifvas norska undersätar,
norska kommersiella, industriella eller
finansiella bolag eller norska natur-
och industrialster, icke pä grund af
117