Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

                                -905--- 
commerce ou par un bureau de 
douane, sera punie: 
1 D’une amende de cinq cents 
à deux mille pesetas et d’'une 
amende supplémentaire égale 
à trois fois la valeur de la 
marchandise importée; 
2“ D'un emprisonnement de cind 
jours à un an: 
ou de Tune des deux pénalités 
seulement. 
                   Art. 21. 
L’introduction, ou tentative in- 
troduction, en dehors d’un port 
ouvert au commerce ou d'un bureau 
de douane, sera punie: 
1. Dne amende de mille à cinq 
mille pesetas et dG’une amende 
Supplémentaire, égale à trois 
fois la valeur de la marchan- 
dise importée; 
2. D’un emprisonnement de trois 
mois à deux ans; 
ou de Tune des deux peénalites 
senlement. 
                             Art. 22. 
La vente frauduleuse, le recel et 
le colportage des marchandises pro- 
hibées par le présent reglement seront 
Punis des peines édictées à Tarticle 20. 
                                Art. 23. 
Les complices des delits prévus 
aux articles 20, 21 et 22, seront 
passibles des mémes peines due les 
auteurs principaus. Les Cléments 
caractéerisant la complicité seront 
apprecies Taprès la législation du 
tribunal Saisi.
 
Reichs- Gesetzbl. 1906.
 
öffneten Hafen oder über ein Zollamt 
wird bestraft 
1. mit einer Geldstrafe von fünf- 
hundert bis zu zweitausend Pesetas 
sowie einer weiteren Geldstrafe, 
die dem dreifachen Werte der 
eingeführten Ware gleichkommt, 
2. mit Gefängnis von fünf Tagen 
bis zu einem Jahre 
oder mit einer der beiden Strafen 
allein. 
                      Artikel 21. 
   Die Einfuhr oder der Versuch der 
Einfuhr außerhalb eines dem Handel 
geöffneten Hafens oder eines Jollamts 
wird bestraft 
1. mit einer Geldstrafe von eintausend 
bis zu fünftausend Pesetas sowie 
einer weiteren Geldstrafe, die dem 
dreifachen Werte der eingeführten 
Ware gleichkommt, 
2. mit Gefängnis von drei Monaten 
bis zu zwei Jahren 
oder mit einer der beiden Strafen 
allein. 
                           Artikel 22. 
      Der rechtswidrige Verkauf, die Ver- 
heimlichung und der im Umherziehen 
erfolgende Vertrieb der nach diesem Re- 
glement verbotenen Waren unterliegen 
den im Artikel 20 aufgeführten Strafen. 
                          Artikel 23. 
        Den Teilnehmer an einem der in den 
Artikeln 20, 21, 22 aufgeführten Ver- 
gehen treffen dieselben Strafen wie den 
Haupttäter. Ob die Merkmale der Teil- 
nahme vorliegen, wird nach der Gesetz- 
gebung des zuständigen Gerichts beurteilt. 
                                                                 147
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.