Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

                                — 908 — 
afin que ceux-ci soient poursuivis 
devant la juridiction compétente. 
      Les mémes infractions, commises 
Par des Sujets marocains, seront 
déférées directement par In douane 
à Tautorité chérifienne. 
Un délégué de la douane sera 
chargé de suivre la procédure des 
affaires pendantes devant les diverses 
juridictions. 
                         Art. 30. 
      Dans la région frontiere de I Algerie, 
Tapplication du réèglement sur la 
contrebande des armes restera Daffaire 
exclusive de la France et du Maroc. 
De méme, Tapplication du regle- 
ment sur la contrebande des armes 
dans le Riff et, en général dans les 
régions frontières des Possessions 
espagnoles, restera TDaffaire exchusire 
de IEspagne et du Marocc. 
                   Chapitre III1. 
Acte de concession d’une Banque 
                          d'’Etat. 
                          Art. 31. 
   Une banque sera instituée au Maroc 
sous le nom de „Banque (’/Etat du 
Maroc“ pour exercer les droits ci- 
apreès Specifiés dont la concession lui 
est acordee par Sa Majesté le Sultan. 
Ppour une durée de quarante annGCes 
à partir de la ratifccation du présent 
Acte. 
                                Art. 32. 
       La Banque, qui pourra executer 
toutes les opérations rentrant dans 
les attributions d’une banque, aura 
le privilege exclusif d'’emettre des 
Verfolgung durch die zuständige Gerichts- 
barkeit herbeigeführt wird. 
Dieselben Vergehen werden, wenn sie 
von marokkanischen Untertanen begangen 
sind, von der Zollbehörde unmittelbar 
vor die scherifischen Behörden gebracht. 
Ein Vertreter der Zollbehörde hat 
dem Gange der Verhandlungen in den 
vor den verschiedenen Gerichtsbarkeiten 
schwebenden Sachen zu folgen. 
                              Artikel 30. 
      In dem an Algerien grenzenden Ge- 
biete soll die Anwendung des Regle- 
ments über den Waffenschmuggel aus- 
schließlich Sache Frankreichs und Ma- 
rokkos sein. 
      Ebenso soll die Anwendung des 
Reglements über den Waffenschmuggel 
im Riffgebiet und allgemein in den an 
die Spanischen Besitzungen grenzenden 
Gebieten ausschließlich Sache Spaniens 
und Marokkos sein.
 
                     Drittes Kapitel. 
 Konzessionsakte für eine Staatebank. 
                         Artikel 31. 
   In Marokko wird eine Bank unter 
dem Namen Staatsbank von Marokko- 
errichtet, um die nachstehend bezeichneten 
Rechte auszuüben, wofür ihr die Kon- 
zession von Seiner Majestät dem Sultan 
auf die Dauer von vierzig Jahren von 
der Ratifikation dieser Akte an gewähr 
wird. 
                            Artikel 32. 
      Die Bank, die alle in den Bereich 
einer Bank fallenden Geschäfte betreffen 
kann, hat das ausschließliche Vorrecht, 
Noten auf den Inhaber auszugeben die
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.