— 908 —
afin que ceux-ci soient poursuivis
devant la juridiction compétente.
Les mémes infractions, commises
Par des Sujets marocains, seront
déférées directement par In douane
à Tautorité chérifienne.
Un délégué de la douane sera
chargé de suivre la procédure des
affaires pendantes devant les diverses
juridictions.
Art. 30.
Dans la région frontiere de I Algerie,
Tapplication du réèglement sur la
contrebande des armes restera Daffaire
exclusive de la France et du Maroc.
De méme, Tapplication du regle-
ment sur la contrebande des armes
dans le Riff et, en général dans les
régions frontières des Possessions
espagnoles, restera TDaffaire exchusire
de IEspagne et du Marocc.
Chapitre III1.
Acte de concession d’une Banque
d'’Etat.
Art. 31.
Une banque sera instituée au Maroc
sous le nom de „Banque (’/Etat du
Maroc“ pour exercer les droits ci-
apreès Specifiés dont la concession lui
est acordee par Sa Majesté le Sultan.
Ppour une durée de quarante annGCes
à partir de la ratifccation du présent
Acte.
Art. 32.
La Banque, qui pourra executer
toutes les opérations rentrant dans
les attributions d’une banque, aura
le privilege exclusif d'’emettre des
Verfolgung durch die zuständige Gerichts-
barkeit herbeigeführt wird.
Dieselben Vergehen werden, wenn sie
von marokkanischen Untertanen begangen
sind, von der Zollbehörde unmittelbar
vor die scherifischen Behörden gebracht.
Ein Vertreter der Zollbehörde hat
dem Gange der Verhandlungen in den
vor den verschiedenen Gerichtsbarkeiten
schwebenden Sachen zu folgen.
Artikel 30.
In dem an Algerien grenzenden Ge-
biete soll die Anwendung des Regle-
ments über den Waffenschmuggel aus-
schließlich Sache Frankreichs und Ma-
rokkos sein.
Ebenso soll die Anwendung des
Reglements über den Waffenschmuggel
im Riffgebiet und allgemein in den an
die Spanischen Besitzungen grenzenden
Gebieten ausschließlich Sache Spaniens
und Marokkos sein.
Drittes Kapitel.
Konzessionsakte für eine Staatebank.
Artikel 31.
In Marokko wird eine Bank unter
dem Namen Staatsbank von Marokko-
errichtet, um die nachstehend bezeichneten
Rechte auszuüben, wofür ihr die Kon-
zession von Seiner Majestät dem Sultan
auf die Dauer von vierzig Jahren von
der Ratifikation dieser Akte an gewähr
wird.
Artikel 32.
Die Bank, die alle in den Bereich
einer Bank fallenden Geschäfte betreffen
kann, hat das ausschließliche Vorrecht,
Noten auf den Inhaber auszugeben die