Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

                          ---920--- 
groupe de banques, le droit de 
Souscription ci-dessus specifié, ainsi 
qdue le droit de désignation des 
Administrateurs prévu à Tarticle 50. 
Toute banque, choisie comme chef 
de groupe, Dourra avec Hautorkation 
de Son Gouvernement étre remplacée 
par une autre bandue duméme pay’s. 
     Les Etats, dui voudraient se pré- 
valoir de leur droit de souscription, 
auront à Communiduer cette intention 
au Gousernement Royal d'ESpagne 
dans un delai de duatre semaines, 
à partir de la signature du présent 
Acte par les représentants des 
Puissances. 
       Toutefois, deux parts égales à 
celles réserwées à chacun des groupes 
Souscripteurs seront attribuées au 
Consortium des banques signataires 
du contrat du 12 Juin 1904, en 
compensation de la cession qui sera 
faite par le Consortium à la Banque 
d’Etat du Maroc: 
1. des droits spécifiés à article 33. 
du contrat; 
2. du droit inscrit à Tarticle 32 
(§ 2) du contrat, concernant 
le solde disponible des recettes 
douanières sous réserve ex- 
presse du privilege général 
conféreé en premier rang par 
Tarticle 11 du méme contrat 
aux porteurs de Titres sur 
la totalitc du Produit des 
Douanes. 
                      Art. 57. 
    Dans un delai de trois semaines 
à partir de la clöture de la sou- 
Scription, notifice par le Gouverne--- 
ment Royal d’Espagne aux Puissances 
interesséees, un Comité specinl, com-
 
Zeichnungsrecht sowie das im Artikel 50 
vorgesehene Recht der Bestimmung von 
Mitgliedern des Verwaltungsrats aus- 
übt. Jede Bank, die als Führerin einer 
Gruppe auftritt, kann mit Zustimmung 
ihrer Regierung durch eine andere Bank 
desselben Landes ersetzt werden. 
    Die Staaten, die von ihrem Zeich- 
nungsrechte Gebrauch machen wollen, 
haben binnen vier Wochen nach Unter- 
zeichnung dieser Akte durch die Vertreter 
der Mächte ihre Absicht der Königlich 
Spanischen Regierung mitzuteilen. 
   Jedoch werden zwei Teile von gleicher 
Höhe wie die Teile der Zeichnergruppen 
dem Bankkonsortium zugeteilt, das den 
Vertrag vom 12. Juni 1904 unter- 
zeichnet hat, und zwar als Gegenleistung 
für die durch das Konsortium an die 
Staatsbank von Marokko erfolgende 
Abtretung 
1. der im Artikel 33 des Vertrags 
aufgeführten Rechte, 
2. des im Artikel 32 Abs. 2 des 
Vertrags bezeichneten Rechtes 
auf den verfügbaren Teil der 
Zolleinnahmen unter ausdruck- 
lichem Vorbehalte des allge- 
meinen Vorrechts, das durch 
Artikel 11 desselben Vertrags den 
Titelinhabern an den gesamten 
Zollerträgen an erster Stelle ein- 
geräumt ist. 
                       Artikel 57. 
   Binnen drei Wochen nach dem Schlusse 
der Zeichnung, der den beteiligten Mächten 
von der Königlich Spanischen Regierung 
anzuzeigen ist, tritt zur Ausarbeitung 
der Bankstatuten ein Spezialkomitee zu-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.