— 1236
1911, moyennant préavis d'un an,
si, dans Ia dernière réunion tenue
avant le Ierseptembre 1910, la Com-
mission permanente a, par un vote
de majorité, décidé due les circon-
stances Commandent de laisser cette
faculté aux Etats contractants.
Pour le surplus, les dispositions
de Tarticle 10 de la Convention pré-
citce du 5 mars 1902 concernant la
dénonciation et la tacite reconduction
resteront applicables.
Anricz 2.
Par dérogation à Tarticle premier,
la Grande-Bretagne sera dispensee,
à partir du 1° septembre 1908, de
Tobligation inscrite à Tarticle 4 de
la Convention.
4A partir de la méme date, les
Etats contractants pourront exiger
due, pour jouir du benéfice de la
Convention, le sucre raffiné dans le
Royaume-Uni et exporté vers leurs
territoires soit accompagné d’'un certi-
ficat constatant quaucune partie de
ce sucre ne provient d’un pays re-
connu par la Commission permanente
comme accordant des primes à la
production ou à Texportation du
sucre.
Anricz 3.
Le présent Acte additionnel sera
ratifié et les ratifications en seront
déposées à Bruxelles, au Ministeère
des Aflaires Etrangeres, le plus tot
Possible et en tous cas avant le
1“ fövrier 1908.
II n deviendra obligatoire de
Plein droit que Fil est xatifié au
moins par tous ceux des Etats con-
tractants dui ne sont pas visés par
la disposition exceptionnelle de Tar-
trage zurückzutreten, wenn die ständige
Kommission in ihrer letzten, vor dem
1. September 1910 abgehaltenen Sitzung
durch Mehrheitsbeschluß entschieden hat,
daß die Umstände es gebieten, den Ver-
tragsstaaten diese Befugnis zu lassen.
Im übrigen sollen die Bestimmun-
gen des Artikel 10 des genannten Ver-
trags vom 5. März 1902 über die
Kündigung und die stillschweigende Ver-
längerung anwendbar bleiben.
Artikel 2.
In Abweichung vom Artikel 1 soll
Großbritannien vom 1. September 1908
ab von der im Artikel 4 des Vertrags
bezeichneten Verpflichtung entbunden sein.
Vom selben Tage ab können die
vertragschließenden Staaten verlangen,
daß, um der Vorteile des Vertrags teil-
haftig zu werden, der im Vereinigten
Königreiche raffinierte und nach ihren
Gebieten ausgeführte Zucker von einem
Ursprungszeugnisse begleitet wird, welches
bestätigt, daß kein Teil dieses Zuckers
aus einem Lande stammt, das nach
Feststellung der ständigen Kommission
Prämien für die Erzeugung oder die
Ausfuhr des Zuckers gewährt.
Artikel 3.
Die gegenwärtige Zusatzakte soll
ratifiziert und die Ratifikationsurkunden
sollen so früh wie möglich und unter
allen Umständen vor dem 1. Februar 1908
im Ministerium der auswärtigen Angele-
genheiten in Brüssel niedergelegt werden.
Sie soll rechtsverbindlich nur dann
werden, wenn sie wenigstens von allen
denjenigen Vertragsstaaten ratiffziert ist,
die nicht unter die Ausnahmebestimmung
des Artikel 6 des Vertrags fallen. Falls