— 6534
Bruttogewicht, deren Verpackung
nachstehenden Vorschriften entspricht:
a) Werden mehrere Gefäße in
einem Frachtstücke vereinigt, so
müssen sie in starke Holzkisten
mit Stroh, Heu, Kleie, Säge-
spänen, Kieselgur oder anderen
lockeren Substanzen fest ver-
packt sein.
b) Bei Einzelverpackung ist die
Versendung der Gefäße in so-
liden, mit einer gut befestigten
Schutzdecke, sowie mit Hand-
haben versehenen und mit hin-
rechendem Vehachungematerial
eingefütterten Körben und Kü-
beln zulässig; die Schutzdecke
muß) falls sie aus Stroh,
Rohr, Schilf oder ähnlichem
Materiale besteht, mit Lehm-
oder Kalkmilch oder ähnlichem
Stoffe unter Zusatz von Wasser-
glas getränkt sein.
(2) Die Füllung von Blech-oder
anderen Metallgefäßen darf bei
15 Grad Celsius nicht mehr als
neun Zehntel des Rauminhalts der
Behälter ausmachen.
(3) Die Beförderung soll in
offenen Wagen ohne Decke erfolgen.
Auch ist sie zulässig in geschlossenen
Wagen, wenn in diesen durch seit-
liche Offnung, Luftklappen oder
Jalousien ein solcher Luftzug er-
zeugt wird, daß entstehende Dämpfe
sicher abgeführt werden.
(4) Lösungen von Nitrozellulose
in Essigsäure dürfen nur in dichten,
gut verschlossenen Ton= oder Glas-
grammes au maximum, et em-
ballcs conformément aux pre-
scriptions suivantes:
a) Quand plusieurs vases sont
remis en un colis, ils doivent
oͤtre balle. lid tans
de fortes caisses en bois gar-
nies de paille, foin, sciure de
bois, terre d’infusoires ou
Tautres substances menubles.
b) Quand les vasessontemballés
isolement, Tenvoi est admis
dans des paniers ou cuvenux
solides munis de couvercles
bien assujettis et de poignées,
et garnis d’'une quantité sulli-
sante de matière demballage;
le couvercle consistant en
Paille, jonc, roscau ou ma-
tièresanalogues, doit étre im-
Prégné de lait d’argile ou de
chaux ou Tune autre sub-
stance Squlvalente, mclange
avec du verre soluble.
(2) Pour les vases en töle ou en
metal, le maximum de conte-
nance ne doit pas dépasser, à
la température de 15%centigrade
(Celsius), les neuf dixièemes de
lnCapacité du rccipient.
(3) Le transport peut avoir
lieu en wagons découverts non
bäches. Lorsqu’il est ellectuc
dans des wagons fermés, on doit
ménager par des ouvertures laté-
rales, volets ou jalousies, un
courant d’air sullisant pour
centrainer les vapeurs qui se
degageraient à Tüntrieur.
(4) Lessolutions de nitrocellu-
lose dans T’acide acctigue ne
doivent etre expeédices que dans