— 661 —
9. Trockene Häute werden nur
in verschnürten Ballen zur
Beförderung angenommen.“ mises en paquets et ficelées.“
XXIV. — In Nummer XXXV. XXIV. —La éférence au numéro
wird zweimal die Rummer VIIIa VIIIa, qui, figure deux fois au nu-
’m mero XXXV, sera supprimée.
XXV. — Le numéro XIL aura la
teneur suivante:
9 les peaux seches ne sont
b
admises duec si elles sont re-
— Nummer XI erhält
fecgene Inhalt:
#I) Schießbaumwolle in Flocken-
form und Kollodiumwolle werden,
sofern sie mit mindestens 35 Prozent
Wasser angefeuchtet sind, in luft-
dichten Gefäßen, die in dauerhafte
Holzkisten fest verpackt sind, zur
Beförderung angenommen.
(2) Auf dem Frachtbriefe muß
vom Absender und von einem der
Bahn bekannten Chemiker unter
amtlicher Beglaubigung der Unter-
schriften bescheinigt sein, daß die
Beschaffenheit der Ware und die
Verpackung obigen Vorschriften
entspricht.
(3) Die Verpackungsvorschriften
im Absatz (1), sowie die Bestimmun-
gen im Absatze (2) finden auch auf
Kollodiumwolle, die mit mindestens
35 Prozent Alkohol angefeuchtet
ist, Anwendung.“
„(I) Le fülmi-coton sous forme
Touate et le fulmi-Toton (coton
nitré) pour collodion sont ac-
Ceptés au transport dans des ré-
cipients parfaitement étanches
solidement emballes dans de
fortes caisses en bois, à la con-
dition qu’ils contiendront au
moins 35% deau.
(2) La lettre de voiture doit
contenir une declaration revetue
de la signature de Texpeditcur
et de celle d'un chimiste connu
du chemin de fer, attestant due
In nature de la marchandise et
Temballage sont conformes aux
Prescriptions ci-dessus énoncces.
Les signatures doivent étre do-
ment certifies.
(3) Les prescriptions de Falinda
(1) relatives à Temballage, de
méme dque les prescriptions de
Talinéa (2), sont aussi appli-
cables au fulmi-coton pour collo-
dion, dui contient au moins
35% (’alcool.“
XXVI. — Als Nummer XIIIa
wird aufgenommen:
„„Zündbänder und Zündblättchen
XXVI. — I est ajouté après le
numéro XLII un numéro XLI
ainsi concu:
„Les meches et amorces erx-
(amorces) unterliegen nachstehenden
Bestimmungen:
1. Dieselben sind zu höchstens je
100 Zündpillen — die im
Plosibles sont soumises aux con-
ditions suivantes:
1 Elles seront emballées dans
des boites en carton qui ne