Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Instruktionen für die Alphabetischen Kataloge der Preußischen Bibliotheken.

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Instruktionen für die Alphabetischen Kataloge der Preußischen Bibliotheken.

Monograph

Persistent identifier:
instr_katalog_preuss_bibliotheken
Title:
Instruktionen für die Alphabetischen Kataloge der Preußischen Bibliotheken.
Place of publication:
Berlin
Publisher:
Behrend & Co.
Document type:
Monograph
Collection:
preussen
Publication year:
1909
DDC Group:
Katalog
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Chapter

Title:
II. Instruktion für die Ordnung der Titel der alphabetischen Kataloge.
Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
Zweiter Teil. Einordnung unter dem Verfassernamen.
Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
Erstes Kapitel. Die für die Einordnung maßgebenden Bestandteile des Namens und Ihre Reihenfolge.
Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
I. In abendländischen Sprachen.
Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter

Contents

Table of contents

  • Instruktionen für die Alphabetischen Kataloge der Preußischen Bibliotheken.
  • Title page
  • Introduction
  • Vorbemerkungen.
  • Inhalt.
  • I. Instruktion für die Aufnahme der Titel des Alphabetischen Zettelkatalogs.
  • Grundregeln § 1.
  • Terminologie.
  • Schriftart § 4.
  • Schreibung § 5.
  • Interpunktion § 6.
  • Umfang der Aufnahme:
  • Kennzeichnung der Weglassungen § 9.
  • Ordnung der Aufnahme § 10.
  • Seitenzählung § 11.
  • Format § 12.
  • Aufzählung der Bände § 13.
  • Übersetzung § 14.
  • Ergänzungen und Berichtigungen des Titels § 15.
  • Schriften ohne Titel § 16.
  • Beigedruckte Schriften § 17.
  • Sammelbände § 18.
  • Interimszettel § 19.
  • Verweisungen § 20.
  • Form der Verweisungen § 21.
  • Hervorhebung der Ordnungswörter usw. § 22.
  • Vereinfachte Aufnahme § 23.
  • Universitäts- und Schulschriften § 24.
  • Andere besondere Schriftenklassen § 25.
  • Ausschnitte und Sonderabdrucke § 26.
  • Karten und Einblattdrucke § 27.
  • Genauere Aufnahme § 28.
  • Schlußbestimmung § 29.
  • II. Instruktion für die Ordnung der Titel der alphabetischen Kataloge.
  • Erster Teil. Allgemeine Bestimmungen über die Einordnung unter Verfassername oder Sachtitel.
  • Zweiter Teil. Einordnung unter dem Verfassernamen.
  • Grundregeln §§ 78 bis 80.
  • Erstes Kapitel. Die für die Einordnung maßgebenden Bestandteile des Namens und Ihre Reihenfolge.
  • I. In abendländischen Sprachen.
  • II. In Orientalischen Sprachen.
  • Zweites Kapitel. Die Form des Namens.
  • Drittes Kapitel. Verschiedene Namen für denselben Verfasser.
  • Viertes Kapitel. Ordnung gleicher Namen verschiedener Verfasser.
  • Fünftes Kapitel. Ordnung der Schriften desselben Verfassers.
  • Dritter Teil. Einordnung unter dem Sachtitel.
  • Beispiele für §§ 176 bis 179 und 233 bis 237.
  • Vierter Teil. Ordnung von Verfassernamen und Sachtiteln innerhalb des Alphabets.
  • Schlußbestimmung § 241.
  • Anlagen für die Aufnahme der Titel.
  • Anlage I. Beispiele.
  • Anlage II. Schema zur Transkription fremder Schriftarten.
  • Anlage III. Abkürzungen bibliographisch-technischer Ausdrücke.
  • Anlage IV. Anleitung zur ausführlichen Beschreibung der Wiegendrucke.
  • Anlage V. Regeln über den Gebrauch großer Anfangsbuchstaben.
  • Anlage VI. Anleitung zur Aufnahme von Karten.
  • Sachregister.
  • Drucklegung.

Full text

8 78-82 Ordnung der Titel II 43 
  
  
ZWEITER TEIL 
EINORDNUNG UNTER DEM VERFASSERNAMEN 
  
GRUNDREGELN 
s 78 
Derselbe Verfasser wird stets unter demselben Namen 
eingeordnet. 
S 79 
Der Verfasser wird unter seinem ursprünglichen und 
vollständigen Namen eingeordnet, wenn sich nicht eine 
andere Benennung im Gebrauche durchgesetzt hat. 
5 80 
Von den nicht berücksichtigten Namen oder Namens- 
formen wird verwiesen, wenn es ım Interesse der sıcheren 
Auffindung des Verfassers geboten erscheint. 
ERSTES KAPITEL 
DIE FÜR DIE EINORDNUNG MASZGEBENDEN 
BESTANDTEILE DES NAMENS UND IHRE REIHENFOLGE 
I. IN ABENDLÄNDISCHEN SPRACHEN 
l. ALTRÖMISCHE NAMEN 
S 81 
Bei den altrömischen Autoren wird der gebräuchliche 
Name OW. 
Q. HORATIUS Flaccus; M. Tullius CICERO. 
8 82 
Schwankt der Gebrauch zwischen zweı Namen, so wird 
der erste OW mit Vw. vom zweiten. 
MARTIANUS Capella ni Vw. von CAPELLA. 
Ordnungswort
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Large Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Search results

Search results

Gesetz- und Verordnungs-Blatt für das Königreich Bayern. 1916.
4 / 44
Gesetz- und Verordnungs-Blatt für das Königreich Bayern. 1896.
Back to search results Back to search results

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

Which word does not fit into the series: car green bus train:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.